Difference between revisions of "Expressing "small quantity" with "jiu""

Line 10: Line 10:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
就 + [Single Subject] + Verb
+
就 + Subj. + Verb
 
</div>
 
</div>
  
Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*这 件 事 <em>就</em> 我 一 个 人 知道 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì <em>jiù</em> wǒ yī gè rén zhīdào.</span><span class="trans">I'm the only person that knows about this.</span>
+
*这 件 事 <em>就</em> 我 知道 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì <em>jiù</em> wǒ zhīdào.</span><span class="trans">I'm the only person that knows about this.</span>
 
*我们 都 忘 了 ,<em>就</em> 他 还 记得 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu wàng le, <em>jiù</em> tā hái jìde.</span><span class="trans">We all forgot. Only he still remembers it.</span>
 
*我们 都 忘 了 ,<em>就</em> 他 还 记得 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu wàng le, <em>jiù</em> tā hái jìde.</span><span class="trans">We all forgot. Only he still remembers it.</span>
*所有 的 菜 都 很 好吃,<em>就</em> 这个 菜 有点 咸 。<span class="pinyin">Suǒyǒu de cài dōu hěn hǎochī, <em>jiù</em> zhège cài yǒudiǎn xián.</span><span class="trans">All the food is delicious. Just this one dish is a little salty.</span>
+
*所有 的 菜 都 很 好吃,<em>就</em> 这 两 个 菜 有点 咸 。<span class="pinyin">Suǒyǒu de cài dōu hěn hǎochī, <em>jiù</em> zhè liǎng gè cài yǒudiǎn xián.</span><span class="trans">All the food is delicious. Just these two dishes are a little salty.</span>
 
*大家 都 下班 了 ,<em>就</em> 老板 还 在 办公室 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu xiàbān le, <em>jiù</em> lǎobǎn hái zài bàngōngshì.</span><span class="trans">Everyone finished work and left. Only the boss is still in the office.</span>
 
*大家 都 下班 了 ,<em>就</em> 老板 还 在 办公室 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu xiàbān le, <em>jiù</em> lǎobǎn hái zài bàngōngshì.</span><span class="trans">Everyone finished work and left. Only the boss is still in the office.</span>
 
*你 觉得 别人 都 是 傻子 吗?<em>就</em> 你 聪明 ?<span class="pinyin">Nǐ juéde biérén dōu shì shǎzi ma? <em>Jiù</em> nǐ cōngming?</span><span class="trans">Do you think everyone is an idiot? That only you are smart?</span>
 
*你 觉得 别人 都 是 傻子 吗?<em>就</em> 你 聪明 ?<span class="pinyin">Nǐ juéde biérén dōu shì shǎzi ma? <em>Jiù</em> nǐ cōngming?</span><span class="trans">Do you think everyone is an idiot? That only you are smart?</span>
  
 
</div>
 
</div>
 
== Followed by Verb Phrase ==
 
  
 
In this case, the 就 comes before the verb, and what's being emphasized as "small quantity" comes after the verb, either as an object or some other kind of small quantity.
 
In this case, the 就 comes before the verb, and what's being emphasized as "small quantity" comes after the verb, either as an object or some other kind of small quantity.
Line 42: Line 40:
 
*这 家 餐厅 我 <em>就</em> 来 过 一 次 。<span class="pinyin">Zhè jiā cāntīng wǒ <em>jiù</em> lái guo yī cì.</span><span class="trans">I've only been to this restaurant once.</span>
 
*这 家 餐厅 我 <em>就</em> 来 过 一 次 。<span class="pinyin">Zhè jiā cāntīng wǒ <em>jiù</em> lái guo yī cì.</span><span class="trans">I've only been to this restaurant once.</span>
 
*她 在 我们公司 <em>就</em> 工作 了 两个 月。<span class="pinyin">Tā zài wǒmen gōngsī <em>jiù</em> gōngzuò le liǎng gè yuè.</span><span class="trans">She has worked at our company for only two months.</span>
 
*她 在 我们公司 <em>就</em> 工作 了 两个 月。<span class="pinyin">Tā zài wǒmen gōngsī <em>jiù</em> gōngzuò le liǎng gè yuè.</span><span class="trans">She has worked at our company for only two months.</span>
*我 老板 <em>就</em> 会 说 几 句 英文。<span class="pinyin"> Wǒ lǎobǎn <em>jiù</em> huì shuō jǐ jù Yīngwén.</span><span class="trans">My boss can only speak a few sentences of English.</span>
+
*我 妈妈 <em>就</em> 会 说 几 句 英文 。<span class="pinyin">Wǒ māma <em>jiù</em> huì shuō jǐ jù Yīngwén.</span><span class="trans">My mother can only speak a few sentences of English.</span>
*你 怎么 <em>就</em> 点 了 这 几 个 菜?<span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>jiù</em> diǎn le zhè jǐ gè cài?</span><span class="trans">How could you order just these few dishes?</span>
+
*你 怎么 <em>就</em> 点 了 这 几 个 菜?<span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>jiù</em> diǎn le zhè jǐ gè cài?</span><span class="trans">How could you just order these few dishes?</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Used as "Only have" ==
+
== Used as "only have" ==
  
In this case, 就 means "only have," similar in meaning to [[只有]]. (In these cases, however, 就有 would not be correct, however. Just use 就.)
+
In this case, 就 is similar in meaning to [[只有]]. (In these cases, however, 就有 would not be correct, however. Just use 就.)
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===

Revision as of 07:09, 5 December 2017

就 (jiù) is often translated simply as "just" or "only," but there are some nuances to how it is used.

Used as "Only"

就 can also be used to express one person or thing, similar to how we say in English "just one person" or "just one left." It is often paired with 一个 or similar in order to emphasize the small quantity.

Structure

就 + Subj. + Verb

Examples

  • 这 件 事 我 知道 。Zhè jiàn shì jiù wǒ zhīdào.I'm the only person that knows about this.
  • 我们 都 忘 了 , 他 还 记得 。Wǒmen dōu wàng le, jiù tā hái jìde.We all forgot. Only he still remembers it.
  • 所有 的 菜 都 很 好吃, 这 两 个 菜 有点 咸 。Suǒyǒu de cài dōu hěn hǎochī, jiù zhè liǎng gè cài yǒudiǎn xián.All the food is delicious. Just these two dishes are a little salty.
  • 大家 都 下班 了 , 老板 还 在 办公室 。Dàjiā dōu xiàbān le, jiù lǎobǎn hái zài bàngōngshì.Everyone finished work and left. Only the boss is still in the office.
  • 你 觉得 别人 都 是 傻子 吗? 你 聪明 ?Nǐ juéde biérén dōu shì shǎzi ma? Jiù nǐ cōngming?Do you think everyone is an idiot? That only you are smart?

In this case, the 就 comes before the verb, and what's being emphasized as "small quantity" comes after the verb, either as an object or some other kind of small quantity.

Structure

Subj. + 就 + Predicate

Examples

  • 这 家 公司 我 认识 一 个 人。Zhè jiā gōngsī wǒ jiù rènshi yī gè rén.I only know one person in this company.
  • 这 家 餐厅 我 来 过 一 次 。Zhè jiā cāntīng wǒ jiù lái guo yī cì.I've only been to this restaurant once.
  • 她 在 我们公司 工作 了 两个 月。Tā zài wǒmen gōngsī jiù gōngzuò le liǎng gè yuè.She has worked at our company for only two months.
  • 我 妈妈 会 说 几 句 英文 。Wǒ māma jiù huì shuō jǐ jù Yīngwén.My mother can only speak a few sentences of English.
  • 你 怎么 点 了 这 几 个 菜?Nǐ zěnme jiù diǎn le zhè jǐ gè cài?How could you just order these few dishes?

Used as "only have"

In this case, 就 is similar in meaning to 只有. (In these cases, however, 就有 would not be correct, however. Just use 就.)

Structure

Subj. + 就 + Number + Measure Word + Noun

Examples

  • 为什么 这里 一 个 厕所 ?Wèishéme zhèlǐ jiù yī gè cèsuǒ?Why does this place only have one bathroom?
  • 你们 家 一 个 孩子 吗 ?Nǐmen jiā jiù yī gè háizi ma?Does your family only have one child?
  • 一 个 哥哥 。jiù yī gè gēge.I only have one brother.
  • 他 在 上海 一 个 朋友 。Tā zài Shànghǎi jiù yī gè péngyou.He only has one friend in Shanghai.
  • 我们 公司 三 个 员工 。Wǒmen gōngsī jiù sān gè yuángōng.There are only three employees in our company.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK4

[[pattern::就 + [Single Subject] + Predicate| ]]