Difference between revisions of "Expressing "some" with "yixie""

Line 17: Line 17:
 
* 妈妈 去 超市 买 了 <em>一些</em> 水果。 <span class="pinyin">Māma qù chāoshì mǎi le <em>yīxiē</em> shuǐguǒ.</span> <span class="trans">Mom went to the supermarket and bought some fruit.</span>
 
* 妈妈 去 超市 买 了 <em>一些</em> 水果。 <span class="pinyin">Māma qù chāoshì mǎi le <em>yīxiē</em> shuǐguǒ.</span> <span class="trans">Mom went to the supermarket and bought some fruit.</span>
 
* 上 个 周末 他 买了 <em>一些</em> 中文书。 <span class="pinyin">Shàng ge zhōumò tā mǎi le <em>yīxiē</em> Zhōngwén shū.</span> <span class="trans">He bought some Chinese books last weekend.</span>
 
* 上 个 周末 他 买了 <em>一些</em> 中文书。 <span class="pinyin">Shàng ge zhōumò tā mǎi le <em>yīxiē</em> Zhōngwén shū.</span> <span class="trans">He bought some Chinese books last weekend.</span>
* 我们 很快 会 �见到 <em>一些</em> 新 同事。<span class="pinyin">Wǒmen hěnkuài huì jiàndào <em>yīxiē</em> xīn tóngshì?</span> <span class="trans">We're going to see some new coworkers very soon.</span>
+
* 我们 很快 会 见到 <em>一些</em> 新 同事。<span class="pinyin">Wǒmen hěnkuài huì jiàndào <em>yīxiē</em> xīn tóngshì.</span> <span class="trans">We're going to see some new coworkers very soon.</span>
 
* 你 饿不饿?这里 有 <em>一些</em> 吃的。 <span class="pinyin">Nǐ è bù è?Zhèlǐ yǒu <em>yīxiē</em> chīde.</span> <span class="trans">Are you hungry or not?There is some food here.</span>
 
* 你 饿不饿?这里 有 <em>一些</em> 吃的。 <span class="pinyin">Nǐ è bù è?Zhèlǐ yǒu <em>yīxiē</em> chīde.</span> <span class="trans">Are you hungry or not?There is some food here.</span>
 
* 下课 以后, 学生们 问 了 <em>一些</em> 问题。 <span class="pinyin">Xiàkè yǐhòu, xuéshēngmen wènle <em>yīxiē</em>wèntí.</span> <span class="trans">After class, the students asked some questions.</span>
 
* 下课 以后, 学生们 问 了 <em>一些</em> 问题。 <span class="pinyin">Xiàkè yǐhòu, xuéshēngmen wènle <em>yīxiē</em>wèntí.</span> <span class="trans">After class, the students asked some questions.</span>

Revision as of 08:55, 2 November 2015

In order to express "some" or "a few," you can use 一些 (yīxiē). To use it in this way, it is placed before the noun it modifies. It can modify the subject or the object.

Note: The pinyin for 一些 is written "yīxiē" but pronounced "yìxiē" due to a tone change rule.

Structure

一些 + Noun

Examples

  • 妈妈 去 超市 买 了 一些 水果。 Māma qù chāoshì mǎi le yīxiē shuǐguǒ. Mom went to the supermarket and bought some fruit.
  • 上 个 周末 他 买了 一些 中文书。 Shàng ge zhōumò tā mǎi le yīxiē Zhōngwén shū. He bought some Chinese books last weekend.
  • 我们 很快 会 见到 一些 新 同事。Wǒmen hěnkuài huì jiàndào yīxiē xīn tóngshì. We're going to see some new coworkers very soon.
  • 你 饿不饿?这里 有 一些 吃的。 Nǐ è bù è?Zhèlǐ yǒu yīxiē chīde. Are you hungry or not?There is some food here.
  • 下课 以后, 学生们 问 了 一些 问题。 Xiàkè yǐhòu, xuéshēngmen wènle yīxiēwèntí. After class, the students asked some questions.
  • 给 我 一些 时间,好吗? Gěi wǒ yīxiē shíjiān, hǎoma? Give me some time,OK?
  • 昨天 的 派对 上 我 看到 了 一些 名人。 Zuótiān de pàiduì shang, wǒ kàndào le yīxiē míngrén. I saw some famous people at yesterday's party.
  • 你 可以 借 我 一些 钱 吗? yīxiē Nǐ kěyǐ jiè wǒ yīxiē qián ma? Can you lend me some money?
  • 你 想 在 咖啡 里 放 一些 糖 吗 ? Nǐ xiǎng zài kāfēi lǐ fàng yīxiētáng ma? Do you want to put some sugar in the coffee?
  • 我 在 中国 的 时候,去 过 一些 很 漂亮 的 农村。 Wǒ zài Zhōngguó de shíhou, qù guò yīxiē piàoliang de nóngcūn.When I was in China, I went to some beautiful countryside.


See also

Sources and further reading

Books