Difference between revisions of "Expressing "some" with "yixie""

m (Text replacement - ". </span>" to ".</span>")
Line 17: Line 17:
 
* 妈妈 去 超市 买 了 <em>一些</em> 水果。 <span class="pinyin">Māma qù chāoshì mǎi le <em>yīxiē</em> shuǐguǒ.</span><span class="trans">Mom went to the supermarket and bought some fruit.</span>
 
* 妈妈 去 超市 买 了 <em>一些</em> 水果。 <span class="pinyin">Māma qù chāoshì mǎi le <em>yīxiē</em> shuǐguǒ.</span><span class="trans">Mom went to the supermarket and bought some fruit.</span>
 
* 上 个 周末 他 买了 <em>一些</em> 衣服。 <span class="pinyin">Shàng gè zhōumò tā mǎi le <em>yīxiē</em> yīfu.</span><span class="trans">He bought some clothes last weekend.</span>
 
* 上 个 周末 他 买了 <em>一些</em> 衣服。 <span class="pinyin">Shàng gè zhōumò tā mǎi le <em>yīxiē</em> yīfu.</span><span class="trans">He bought some clothes last weekend.</span>
* 我们 很快 会 见到 <em>一些</em> 新 同事。<span class="pinyin">Wǒmen hěn kuài huì jiàndào <em>yīxiē</em> xīn tóngshì.</span><span class="trans">We're going to see some new coworkers very soon.</span>
+
* 我们 很 快 会 见到 <em>一些</em> 新 同事。<span class="pinyin">Wǒmen hěn kuài huì jiàndào <em>yīxiē</em> xīn tóngshì.</span><span class="trans">We're going to meet some new co-workers very soon.</span>
 
* 你 饿 不 饿?这里 有 <em>一些</em> 吃的。 <span class="pinyin">Nǐ è bu è? Zhèlǐ yǒu <em>yīxiē</em> chīde.</span><span class="trans">Are you hungry or not? There is some food here.</span>
 
* 你 饿 不 饿?这里 有 <em>一些</em> 吃的。 <span class="pinyin">Nǐ è bu è? Zhèlǐ yǒu <em>yīxiē</em> chīde.</span><span class="trans">Are you hungry or not? There is some food here.</span>
 
* 下课 以后, 学生们 问 了 <em>一些</em> 问题。 <span class="pinyin">Xiàkè yǐhòu, xuéshengmen wèn le <em>yīxiē</em> wèntí.</span><span class="trans">After class, the students asked some questions.</span>
 
* 下课 以后, 学生们 问 了 <em>一些</em> 问题。 <span class="pinyin">Xiàkè yǐhòu, xuéshengmen wèn le <em>yīxiē</em> wèntí.</span><span class="trans">After class, the students asked some questions.</span>

Revision as of 08:11, 15 June 2017

In order to express "some" or "a few," you can use 一些 (yīxiē). To use it in this way, 一些 (yīxiē) is placed before the noun it modifies. 一些 (yīxiē) can modify the subject or the object.

Note: The pinyin for 一些 is written "yīxiē" but pronounced "yìxiē" due to a tone change rule.

Structure

一些 + Noun

Examples

  • 妈妈 去 超市 买 了 一些 水果。 Māma qù chāoshì mǎi le yīxiē shuǐguǒ.Mom went to the supermarket and bought some fruit.
  • 上 个 周末 他 买了 一些 衣服。 Shàng gè zhōumò tā mǎi le yīxiē yīfu.He bought some clothes last weekend.
  • 我们 很 快 会 见到 一些 新 同事。Wǒmen hěn kuài huì jiàndào yīxiē xīn tóngshì.We're going to meet some new co-workers very soon.
  • 你 饿 不 饿?这里 有 一些 吃的。 Nǐ è bu è? Zhèlǐ yǒu yīxiē chīde.Are you hungry or not? There is some food here.
  • 下课 以后, 学生们 问 了 一些 问题。 Xiàkè yǐhòu, xuéshengmen wèn le yīxiē wèntí.After class, the students asked some questions.
  • 给 我 一些 时间,好吗? Gěi wǒ yīxiē shíjiān, hǎo ma?Give me some time, OK?
  • 他 给 我 带 了 一些 书。 Tā gěi wǒ dài le yīxiē shū.He brought me some books.
  • 你 可以 借 我 一些 钱 吗?Nǐ kěyǐ jiè wǒ yīxiē qián ma?Can you lend me some money?
  • 你 想 在 咖啡 里 放 一些 糖 吗 ? Nǐ xiǎng zài kāfēi lǐ fàng yīxiē táng ma?Do you want to put some sugar in your coffee?
  • 我 在 中国 的 时候,去 过 一些 很 漂亮 的 地方。 Wǒ zài Zhōngguó de shíhou, qù guo yīxiē hěn piàoliang de dìfang.When I was in China, I went to some beautiful places.

Sources and further reading

Books