Difference between revisions of "Expressing "the other" with "lingwai""

 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
另外(lìngwài) is often used as a pronoun to denote "the other" and there is no need to add 的 after 另外. 外 can be omitted when it's used with single noun.
+
另外 (lìngwài) or 另 (lìng) is often used as a pronoun to denote "the other." There is no need to add 的 after 另外, but it's often followed by 一个.
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
Line 8: Line 8:
 
另外 + Number + [Measure Word] + Noun
 
另外 + Number + [Measure Word] + Noun
 
</div>
 
</div>
 +
 +
另 can be used instead of 另外 when the following noun is singular (frequently as part of the phrase "另一个").
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
Line 13: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我 有 两 个 手机 ,一 个 是 小米 ,<em>另</em> 一 个 是 iPhone 。<span class="pinyin">Wǒ yǒu liǎng gè shǒujī, yī gè shì Xiǎomǐ, <em>lìng</em> yī gè shì iPhone.</span><span class="trans">I have two cell phones. One is Xiao Mi, and the other is iPhone.</span>
+
*我 有 两 个 手机 ,一 个 是 小米 ,<em>另</em> 一 个 是 iPhone 。<span class="pinyin">Wǒ yǒu liǎng gè shǒujī, yī gè shì Xiǎomǐ, <em>lìng</em> yī gè shì iPhone.</span><span class="trans">I have two cell phones. One is a Xiaomi, and the other is an iPhone.</span>
 
*她 有 两 套 房子 ,一 套 自己 住 ,<em>另</em> 一 套 租 给 别人 了 。<span class="pinyin">Tā yǒu liǎng tào fángzi, yī tào zìjǐ zhù, <em>lìng</em> yī tào zū gěi biérén le.</span><span class="trans">She has two houses. She lives in one and rents the other one to other people.</span>
 
*她 有 两 套 房子 ,一 套 自己 住 ,<em>另</em> 一 套 租 给 别人 了 。<span class="pinyin">Tā yǒu liǎng tào fángzi, yī tào zìjǐ zhù, <em>lìng</em> yī tào zū gěi biérén le.</span><span class="trans">She has two houses. She lives in one and rents the other one to other people.</span>
 
*我 买 了 三 张 票 ,一 张 是 我的 ,<em>另外</em> 两 张 是 给 朋友 的。<span class="pinyin">Wǒ mǎi le sān zhāng piào, yī zhāng shì wǒ de, <em>lìngwài</em> liǎng zhāng shì gěi péngyou de.</span><span class="trans">I bought three tickets. One is for myself, and the other two are for my friends.</span>
 
*我 买 了 三 张 票 ,一 张 是 我的 ,<em>另外</em> 两 张 是 给 朋友 的。<span class="pinyin">Wǒ mǎi le sān zhāng piào, yī zhāng shì wǒ de, <em>lìngwài</em> liǎng zhāng shì gěi péngyou de.</span><span class="trans">I bought three tickets. One is for myself, and the other two are for my friends.</span>
*这 几 本 书 我 今天 拿走 ,<em>另外</em> 几 本 下 次 再 拿 。<span class="pinyin">Zhè jǐ běn shū wǒ jīntiān názǒu, <em>lìngwài</em> jǐ běn xià cì zài ná.</span><span class="trans">I will take these books today. I can take the others next time.</span>
+
*这 几 本 书 我 今天 拿走 ,<em>另外</em> 几 本 下 次 再 拿 。<span class="pinyin">Zhè jǐ běn shū wǒ jīntiān názǒu, <em>lìngwài</em> jǐ běn xià cì zài ná.</span><span class="trans">I will take these books today. I can get the others next time.</span>
 
*这个 蛋糕 一半 是 你 的 ,<em>另</em> 一半 是 妹妹 的 。<span class="pinyin">Zhège dàngāo yībàn shì nǐ de, <em>lìng</em> yībàn shì mèimei de.</span><span class="trans">Half of this cake is yours. The other half is your little sister's.</span>
 
*这个 蛋糕 一半 是 你 的 ,<em>另</em> 一半 是 妹妹 的 。<span class="pinyin">Zhège dàngāo yībàn shì nǐ de, <em>lìng</em> yībàn shì mèimei de.</span><span class="trans">Half of this cake is yours. The other half is your little sister's.</span>
 
*跟 他 一起 去 的 <em>另外</em> 两 个 人 已经 死 了 。<span class="pinyin">Gēn tā yīqǐ qù de <em>lìngwài</em> liǎng gè rén yǐjīng sǐ le.</span><span class="trans">The other two people who went with him already died.</span>
 
*跟 他 一起 去 的 <em>另外</em> 两 个 人 已经 死 了 。<span class="pinyin">Gēn tā yīqǐ qù de <em>lìngwài</em> liǎng gè rén yǐjīng sǐ le.</span><span class="trans">The other two people who went with him already died.</span>
*她 打算 在 北京 待 五 天 。三 天 出去 玩 ,<em>另外</em> 两天 去 看 朋友 。<span class="pinyin">Tā dǎsuàn zài Běijīng dāi wǔ tiān. Sān tiān chūqù wán, <em>lìngwài</em> liǎngtiān qù kàn péngyou.</span><span class="trans">She plans to stay in Beijing for three days. Three days for going out and having fun. The other two days for visiting friends.</span>
+
*她 打算 在 北京 待 五 天 。三 天 出去 玩 ,<em>另外</em> 两天 去 看 朋友 。<span class="pinyin">Tā dǎsuàn zài Běijīng dāi wǔ tiān. Sān tiān chūqù wán, <em>lìngwài</em> liǎng tiān qù kàn péngyou.</span><span class="trans">She plans to stay in Beijing for five days. Three of the days are for going out and having fun. The other two days for visiting friends.</span>
*我们 公司 和 <em>另外</em> 两 家 公司 共用 一个 办公室 。<span class="pinyin">Wǒmen gōngsī hé <em>lìngwài</em> liǎng jiā gōngsī gòngyòng yī gè bàngōngshì.</span><span class="trans">Our company shares the office with the other two companies.</span>
+
*我们 公司 和 <em>另外</em> 两 家 公司 共用 一个 办公室 。<span class="pinyin">Wǒmen gōngsī hé <em>lìngwài</em> liǎng jiā gōngsī gòngyòng yī gè bàngōngshì.</span><span class="trans">Our company shares the office with two other companies.</span>
*他 的 两个 女儿 一个 嫁给 了 美国人 ,<em>另</em> 一个 嫁给 了 德国 人 。 <span class="pinyin">Tā de  liǎng gè nǚ'ér yī gè jià gěi le Měiguó rén, <em>lìng</em> yī gè jià gěi le Déguó rén.</span><span class="trans">He has two daughters, one of which married a American guy and the other married a German guy.</span>
+
*他 的 两 个 女儿 一个 嫁给 了 法国人 ,<em>另</em> 一个 嫁给 了 德国 人 。 <span class="pinyin">Tā de  liǎng gè nǚ'ér yī gè jià gěi le Fǎguó rén, <em>lìng</em> yī gè jià gěi le Déguó rén.</span><span class="trans">He has two daughters, one of which married a French guy and the other married a German guy.</span>
*一些 人 总是 对 <em>另外</em> 一些 人 有 偏见 。<span class="trans">Some people always have prejudices against the other people.</span>
+
*一些 人 总是 对 <em>另外</em> 一些 人 有 偏见 。<span class="pinyin">Yīxiē rén zǒngshì duì <em>lìngwài</em> yīxiē rén yǒu piānjiàn.</span><span class="trans">Some people always have prejudices against other people.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 31: Line 33:
 
* [[Expressing "in addition" with "lingwai"]]
 
* [[Expressing "in addition" with "lingwai"]]
  
== Source and further reading ==
+
== Sources and further reading ==
  
 
=== Books ===
 
=== Books ===
 
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK4}}
 
{{Basic Grammar|另外|B1|另外 + Number + Measure Word + Noun|我 有 两 个 手机 ,一 个 是 小米 ,<em>另</em> 一 个 是 iPhone 。|grammar point|ASGD3FE5}}
 
{{Basic Grammar|另外|B1|另外 + Number + Measure Word + Noun|我 有 两 个 手机 ,一 个 是 小米 ,<em>另</em> 一 个 是 iPhone 。|grammar point|ASGD3FE5}}
 
{{Similar|Expressing "again" in the future with "zai"}}
 
{{Similar|Expressing "again" in the future with "zai"}}

Latest revision as of 08:02, 22 April 2019

Chinese-grammar-wiki-lignwai.jpg

另外 (lìngwài) or 另 (lìng) is often used as a pronoun to denote "the other." There is no need to add 的 after 另外, but it's often followed by 一个.

Structure

另外 + Number + [Measure Word] + Noun

另 can be used instead of 另外 when the following noun is singular (frequently as part of the phrase "另一个").

Examples

  • 我 有 两 个 手机 ,一 个 是 小米 , 一 个 是 iPhone 。Wǒ yǒu liǎng gè shǒujī, yī gè shì Xiǎomǐ, lìng yī gè shì iPhone.I have two cell phones. One is a Xiaomi, and the other is an iPhone.
  • 她 有 两 套 房子 ,一 套 自己 住 , 一 套 租 给 别人 了 。Tā yǒu liǎng tào fángzi, yī tào zìjǐ zhù, lìng yī tào zū gěi biérén le.She has two houses. She lives in one and rents the other one to other people.
  • 我 买 了 三 张 票 ,一 张 是 我的 ,另外 两 张 是 给 朋友 的。Wǒ mǎi le sān zhāng piào, yī zhāng shì wǒ de, lìngwài liǎng zhāng shì gěi péngyou de.I bought three tickets. One is for myself, and the other two are for my friends.
  • 这 几 本 书 我 今天 拿走 ,另外 几 本 下 次 再 拿 。Zhè jǐ běn shū wǒ jīntiān názǒu, lìngwài jǐ běn xià cì zài ná.I will take these books today. I can get the others next time.
  • 这个 蛋糕 一半 是 你 的 , 一半 是 妹妹 的 。Zhège dàngāo yībàn shì nǐ de, lìng yībàn shì mèimei de.Half of this cake is yours. The other half is your little sister's.
  • 跟 他 一起 去 的 另外 两 个 人 已经 死 了 。Gēn tā yīqǐ qù de lìngwài liǎng gè rén yǐjīng sǐ le.The other two people who went with him already died.
  • 她 打算 在 北京 待 五 天 。三 天 出去 玩 ,另外 两天 去 看 朋友 。Tā dǎsuàn zài Běijīng dāi wǔ tiān. Sān tiān chūqù wán, lìngwài liǎng tiān qù kàn péngyou.She plans to stay in Beijing for five days. Three of the days are for going out and having fun. The other two days for visiting friends.
  • 我们 公司 和 另外 两 家 公司 共用 一个 办公室 。Wǒmen gōngsī hé lìngwài liǎng jiā gōngsī gòngyòng yī gè bàngōngshì.Our company shares the office with two other companies.
  • 他 的 两 个 女儿 一个 嫁给 了 法国人 , 一个 嫁给 了 德国 人 。 Tā de liǎng gè nǚ'ér yī gè jià gěi le Fǎguó rén, lìng yī gè jià gěi le Déguó rén.He has two daughters, one of which married a French guy and the other married a German guy.
  • 一些 人 总是 对 另外 一些 人 有 偏见 。Yīxiē rén zǒngshì duì lìngwài yīxiē rén yǒu piānjiàn.Some people always have prejudices against other people.

See also

Sources and further reading

Books