Difference between revisions of "Expressing "to be worth" doing with "zhide""

Line 14: Line 14:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* 巴金 的 散文 很 <em>值得</em> 一 看 。<span class="pinyin">Bājīn de sǎnwén hěn <em>zhídé</em> yī kàn.</span><span class="trans"> Ba Jin's prose deserves a look.</span>
 
* 巴金 的 散文 很 <em>值得</em> 一 看 。<span class="pinyin">Bājīn de sǎnwén hěn <em>zhídé</em> yī kàn.</span><span class="trans"> Ba Jin's prose deserves a look.</span>
* 虽然 不 容易,但是 <em>值得</em> 去 尝试。<span class="pinyin">Suīrán bù róngyì, dànshì <em>Zhídé</em> qù chángshì.</span><span class="trans">It's not easy, but it's worth a try.</span>
+
* 虽然 不 容易,但是 <em>值得</em> 去 尝试。<span class="pinyin">Suīrán bù róngyì, dànshì <em>zhídé</em> qù chángshì.</span><span class="trans">It's not easy, but it's worth a try.</span>
 
* 雷锋 助人为乐 的 精神 <em>值得</em> 我们 学习。<span class="pinyin">Léifēng zhùrén wéi lè de jīngshén <em>zhídé</em> wǒmen xuéxí.</span><span class="trans">The spirit of altruism merits some study.</span>
 
* 雷锋 助人为乐 的 精神 <em>值得</em> 我们 学习。<span class="pinyin">Léifēng zhùrén wéi lè de jīngshén <em>zhídé</em> wǒmen xuéxí.</span><span class="trans">The spirit of altruism merits some study.</span>
 
* 这 件 小事 不 <em>值得</em> 你 担心。<span class="pinyin">Zhè jiàn xiǎoshì bù <em>zhídé</em> nǐ dānxīn.</span><span class="trans">This little thing isn't worth your time.</span>
 
* 这 件 小事 不 <em>值得</em> 你 担心。<span class="pinyin">Zhè jiàn xiǎoshì bù <em>zhídé</em> nǐ dānxīn.</span><span class="trans">This little thing isn't worth your time.</span>

Revision as of 06:58, 23 November 2020

Chinese-grammar-wiki-值得.jpg

值得 (zhíde) means "to be worth" doing something, and is often placed before a verb or a verb phrase. Note that it is used to describe whether an action is worth it and cannot be used to state that something is worth a certain monetary value. For that 值 must be used on its own.

值得 as an Adverb

Structure

值得 + Verb / Verb Phrase

Examples

  • 巴金 的 散文 很 值得 一 看 。Bājīn de sǎnwén hěn zhídé yī kàn. Ba Jin's prose deserves a look.
  • 虽然 不 容易,但是 值得 去 尝试。Suīrán bù róngyì, dànshì zhídé qù chángshì.It's not easy, but it's worth a try.
  • 雷锋 助人为乐 的 精神 值得 我们 学习。Léifēng zhùrén wéi lè de jīngshén zhídé wǒmen xuéxí.The spirit of altruism merits some study.
  • 这 件 小事 不 值得 你 担心。Zhè jiàn xiǎoshì bù zhídé nǐ dānxīn.This little thing isn't worth your time.
  • 这个 房子 不 值得 投资。Zhège fángzi bù zhídé tóuzī.This house is not worth investing in.

值得 as a Predicate

值得 can also be used as a predicate all by itself, or following a verb phrase.

Structure

(Verb Phrase +) 值得

Examples

  • 值得 吗? 值得Zhídé ma? Zhídé.Is it worth it? Yes. It's worth it.
  • 上 大学 很 值得Shàng dàxué hěn zhídé.Going to college is really worth it.
  • 学 汉语 是 值得 的。Xué Hànyǔ shì zhídé de.Studying Chinese is worth it.
  • 你 觉得 做 什么 事情 是 值得 的?Nǐ juéde zuò shénme shìqing shì zhídé de?What do you think is worth doing?
  • 没有 什么 是 值得 的。Méiyǒu shénme shì zhídé de.Nothing is worth it.

See also

Sources and Further Reading