Difference between revisions of "Expressing "to come from" with "laizi""

Line 17: Line 17:
  
 
*我<em>来自</em>中国. <span class="trans">I come from China.</span>
 
*我<em>来自</em>中国. <span class="trans">I come from China.</span>
 +
*我的这个想法<em>来自</em>生活.
 +
*我用的很多东西都<em>来自</em>淘宝.
 +
*我们公司的客户<em>来自</em>美国.
 +
*小明的成功<em>来自</em>他的努力和认真.
 +
*有些坏习惯<em>来自</em>迷信,我们不应该做.
 +
*听了<em>来自</em>教授的建议,我决定去上海.
 +
*我和Tom虽然<em>来自</em>不同的国家,但是我们是好朋友。
 
*公司从<em>来自</em>政府的报告中看到了希望. <span class="trans">The company saw hope from the government's report.</span>
 
*公司从<em>来自</em>政府的报告中看到了希望. <span class="trans">The company saw hope from the government's report.</span>
 
*我设计的这副作品<em>来自</em>小王的启发. <span class="trans">This piece of work I designed was inspired by  Xiao Wang.</span>
 
*我设计的这副作品<em>来自</em>小王的启发. <span class="trans">This piece of work I designed was inspired by  Xiao Wang.</span>
 +
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:57, 21 August 2018

来自 (láizì) is used to express where something or someone comes from. Its meaning is similar to "to come from" in English.

Structure

Subj. + 来自 + Place

Examples

  • 来自中国. I come from China.
  • 我的这个想法来自生活.
  • 我用的很多东西都来自淘宝.
  • 我们公司的客户来自美国.
  • 小明的成功来自他的努力和认真.
  • 有些坏习惯来自迷信,我们不应该做.
  • 听了来自教授的建议,我决定去上海.
  • 我和Tom虽然来自不同的国家,但是我们是好朋友。
  • 公司从来自政府的报告中看到了希望. The company saw hope from the government's report.
  • 我设计的这副作品来自小王的启发. This piece of work I designed was inspired by Xiao Wang.


Sources and further reading

Books