Difference between revisions of "Expressing "until" with "dao""

(45 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
One kind of [[complement]] in Chinese involves putting 到 after the verb. 到 (dào) is used to indicate that the action has obtained a goal or a certain state.  
+
One kind of [[complement]] in Chinese involves putting 到 (dào) after the verb, followed by a time or other event. This works much like the English word "[[until]]."
  
== Structure ==  
+
== Basic Pattern ==
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 +
Verb (+ 一直) + 到 + Time / Event
 +
</div>
 +
 +
You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."
 +
 +
Note that the verbs are mostly single-syllable.
 +
 +
=== Examples ===
 +
 +
<div class="liju">
  
Verb + + A Certain Time Point
+
*你们 要 玩 <em></em> 几 点 ?<span class="pinyin">Nǐmen yào wán <em>dào</em> jǐ diǎn?</span><span class="trans">When will you be done playing?</span>
 +
*我们 在 酒吧 <strong>一直</strong> 聊 <em>到</em> 半夜 。<span class="pinyin">Wǒmen zài jiǔbā <strong>yīzhí</strong> liáo <em>dào</em> bànyè.</span><span class="trans">We were chatting in the bar until midnight.</span>
 +
*你 弟弟 要 在 我们 家 住 <em>到</em> 什么 时候 ?<span class="pinyin">Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù <em>dào</em> shénme shíhou?</span><span class="trans">Your younger brother is going to stay in our house until when?</span>
 +
*昨天 的 会 <strong>一直</strong> 开 <em>到</em> 晚上 九点 。<span class="pinyin">Zuótiān de huì <strong>yīzhí</strong> kāi <em>dào</em> wǎnshang jiǔ diǎn.</span><span class="trans">Yesterday's meeting lasted until 9 pm.</span>
 +
*我 邻居 今天 吵架 了 ,<strong>一直</strong> 吵 <em>到</em> 警察 过来 。<span class="pinyin">Wǒ línjū jīntiān chǎojià le, <strong>yīzhí</strong> chǎo <em>dào</em> jǐngchá guòlái.</span><span class="trans">My neighbors had a fight today, which lasted until the police came.</span>
 +
*我们 晚上 去 吃火锅 了 ,<strong>一直</strong> 吃 <em>到</em> 火锅店 关门 。<span class="pinyin">Wǒmen wǎnshang qù chī huǒguō le, <strong>yīzhí</strong> chī <em>dào</em> huǒguō diàn guānmén.</span><span class="trans">We went to eat hotpot tonight, and we didn't finish until the place was closed.</span>
 +
*他 昨天 一天 都 在 打游戏 ,<strong>一直</strong> 打 <em>到</em> 他 妈妈 回家 。<span class="pinyin">Tā zuótiān yī tiān dōu zài dǎ yóuxì, <strong>yīzhí</strong> dǎ <em>dào</em> tā māma huí jiā.</span><span class="trans">He was playing computer games all day yesterday. He didn't stop until his mother came home.</span>
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
== Pattern with Repeating Verb ==
 +
 +
=== Structure ===
 +
 +
If there is a verb phrase proceeding 到, use this structure:
 +
 +
<div class="jiegou">
 +
[Verb Phrase] (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event
 +
</div>
 +
 +
Note that in this pattern, the verb is going to repeat.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
Line 15: Line 45:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我 昨天 晚上 工作 <strong>到</strong> <em>十二 点 半</em>。<span class="pinyin">Wǒ zuótiān wǎnshang gōngzuò <strong>dào</strong> <em>shí'èr diǎn bàn</em>.</span><span class="trans">I worked until 12:30 last night.</span>
+
*你 知 不 知道 我们 <strong>等 你</strong> 等 <em>到</em> 半夜 ?<span class="pinyin">Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen <strong>děng nǐ</strong> děng <em>dào</em> bànyè?</span><span class="trans">Do you know we waited for you until midnight?</span>
*我们 一直 <strong>到</strong> <em>天黑</em> 。 <span class="pinyin">Wǒmen yīzhí děng <strong>dào</strong> <em> tiānhēi</em>.</span><span class="trans">We waited until it was getting dark.</span>
+
*我 女儿 昨天 晚上 <strong>写作业</strong> <em></em> 十二 点 半 。<span class="pinyin">Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang <strong>xiě zuòyè</strong> xiě <em>dào</em> shí'èr diǎn bàn.</span><span class="trans">My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.</span>
*他们 想 在 这里 住 <strong>到</strong> <em>春天</em> 。 <span class="pinyin">Tāmen xiǎng zài zhèlǐ zhù <strong>dào</strong> <em> chūntiān</em>.</span><span class="trans">They want to live here until it's spring.</span>
+
*她 给 男朋友 <strong>打电话</strong> <em>到</em> 手机 没 电 。<span class="pinyin">Tā gěi nánpéngyou <strong>dǎ diànhuà</strong> <em>dào</em> shǒujī méi diàn.</span><span class="trans">She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.</span>
*你们 要 玩 <strong>到</strong> <em>什么 时候</em> ?<span class="pinyin">Nǐmen yào wán <strong>dào</strong> <em> shénme shíhou</em>? </span><span class="trans">When will you be done playing?</span>
 
*爸爸 看电视 看 <strong></strong> <em>半夜</em> 。<span class="pinyin">Bàba kàn diànshì <strong>dào</strong> <em>bànyè</em>.</span><span class="trans">My dad watched TV until midnight.</span>
 
*我们 吃 火锅 吃 <strong></strong> <em>火锅店 关门</em> 。<span class="pinyin">Wǒmen chī huǒguō chī <strong>dào</strong> <em>huǒguōdiàn guānmén</em>.</span><span class="trans">We ate hotpot until the hotpot place was closed.</span>
 
*我们 部门 从 八点 开始 开会,一直 开 <strong>到</strong> <em>中午</em> 。<span class="pinyin">Wǒmen bùmén cóng bā diǎn kāishǐ kāihuì, yīzhí kāi <strong>dào</strong> <em>zhōngwǔ</em>.</span><span class="trans">We had a department meeting from 8am to noon.</span>
 
*她 给 她 妈妈 打 电话 一直 打 <strong>到</strong> <em>手机 没 电</em> 。<span class="pinyin">Tā gěi tā māma dǎ diànhuà yīzhí dǎ <strong>dào</strong> <em>shǒujī méi diàn</em>.</span><span class="trans">She called her mom until her phone was dead.</span>
 
*周五 晚上 我 跟 同事 去 KTV ,我们 一直 唱 <strong>到</strong> <em>第二天 早上 五点</em> 。<span class="pinyin">Zhōuwǔ wǎnshang wǒ gēn tóngshì qù KTV, wǒmen yīzhí chàng <strong>dào</strong> <em>dìèr tiān zǎoshang wǔ diǎn</em>.</span><span class="trans">I went to the KTV Friday evening with my coworker. We sang until 5 o'clock the next morning.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
  
 
*[[Verbs with gei]]
 
*[[Verbs with gei]]
 +
*[[Expressing "from… to…" with "cong… dao…"]]
 
*[["Zai" following verbs]]
 
*[["Zai" following verbs]]
*[[To go to a place]]
+
*[[Expressing "when" with "dengdao"]]
*[[Complement]]
+
*[[Expressing "all the way until" with "zhidao"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 38: Line 63:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 240) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|240}}
* [[Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册)]] (p.93-95) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B0041UGAJU&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B0041UGAJU →buy]
+
{{Source|Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册)|93-95}}
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
[[Category:Complements]]
+
{{Basic Grammar|到|B1|Verb + 到 + Time / Event|我 昨天 晚上 工作 <em></em> 十二 点 半 。|grammar point|ASG1CCAP}}
{{Basic Grammar|到|B1|Verb + 到 / 给 / 在⋯⋯|你 可以 坐 <em>在</em> 旁边。你 写 的 文章 读 <em></em> 我 听。|grammar point|ASG1CCAP}}
+
{{Rel char|一直}}
{{Rel char|给}}
 
{{Rel char|在}}
 
 
{{Similar|To go to a place}}
 
{{Similar|To go to a place}}
{{Similar|"Zai" following verbs}}
+
{{Similar|Expressing "from… to…" with "cong… dao…"}}
 
{{Similar|Verbs with gei}}
 
{{Similar|Verbs with gei}}
{{Similar|Using "zai" with verbs}}
+
{{Similar|Expressing "when" with "dengdao"}}
{{Similar|Expressing location with "zai...shang/xia/li"}}
+
{{Similar|Expressing "all the way until" with "zhidao"}}
{{Structure|Complements}}
 
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Used for|Describing actions}}
 
{{Used for|Describing actions}}
 +
{{Translation|until}}
 +
{{POS|Verbs}}
 +
{{Subprop|Verb phrases}}

Revision as of 16:14, 27 November 2018

Chinese-grammar-wiki-dao.jpg

One kind of complement in Chinese involves putting 到 (dào) after the verb, followed by a time or other event. This 到 works much like the English word "until."

Basic Pattern

Structure

Verb (+ 一直) + 到 + Time / Event

You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."

Note that the verbs are mostly single-syllable.

Examples

  • 你们 要 玩 几 点 ?Nǐmen yào wán dào jǐ diǎn?When will you be done playing?
  • 我们 在 酒吧 一直 半夜 。Wǒmen zài jiǔbā yīzhí liáo dào bànyè.We were chatting in the bar until midnight.
  • 你 弟弟 要 在 我们 家 住 什么 时候 ?Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù dào shénme shíhou?Your younger brother is going to stay in our house until when?
  • 昨天 的 会 一直 晚上 九点 。Zuótiān de huì yīzhí kāi dào wǎnshang jiǔ diǎn.Yesterday's meeting lasted until 9 pm.
  • 我 邻居 今天 吵架 了 ,一直 警察 过来 。Wǒ línjū jīntiān chǎojià le, yīzhí chǎo dào jǐngchá guòlái.My neighbors had a fight today, which lasted until the police came.
  • 我们 晚上 去 吃火锅 了 ,一直 火锅店 关门 。Wǒmen wǎnshang qù chī huǒguō le, yīzhí chī dào huǒguō diàn guānmén.We went to eat hotpot tonight, and we didn't finish until the place was closed.
  • 他 昨天 一天 都 在 打游戏 ,一直 他 妈妈 回家 。Tā zuótiān yī tiān dōu zài dǎ yóuxì, yīzhídào tā māma huí jiā.He was playing computer games all day yesterday. He didn't stop until his mother came home.

Pattern with Repeating Verb

Structure

If there is a verb phrase proceeding 到, use this structure:

[Verb Phrase] (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event

Note that in this pattern, the verb is going to repeat.

Examples

  • 你 知 不 知道 我们 等 你 半夜 ?Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen děng nǐ děng dào bànyè?Do you know we waited for you until midnight?
  • 我 女儿 昨天 晚上 写作业 十二 点 半 。Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě zuòyè xiě dào shí'èr diǎn bàn.My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.
  • 她 给 男朋友 打电话 手机 没 电 。Tā gěi nánpéngyou dǎ diànhuàdào shǒujī méi diàn.She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4