Difference between revisions of "Expressing "when" with "shi""

Line 29: Line 29:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
*  你 看 我 <em>时</em>  很 远,看 云 时 很 近。<span class="trans"> <em>when</em> </span>
 
 
*  你 去 面试 <em>时</em>,要 穿 得 正式 一点。<span class="trans"> <em>when</em>  </span>
 
*  你 去 面试 <em>时</em>,要 穿 得 正式 一点。<span class="trans"> <em>when</em>  </span>
 
*  他们 结婚 <em>时</em>,只 请 了 几 个 最 好 的 朋友。<span class="trans"> <em>when</em>  </span>
 
*  他们 结婚 <em>时</em>,只 请 了 几 个 最 好 的 朋友。<span class="trans"> <em>when</em>  </span>

Revision as of 03:18, 2 March 2016

By now you should now how to express "when" using "的时候" (de shíhou). But there's also a slightly shorter, more formal way to do it: simply use 时 (shí) all by itself. (No 的!)

Structure

(Subject) + Verb / Adj. + 时……

As time words can appear before or after the subject, you can also place the Time + 时 (shí) after the subject.

Examples

There are two great examples of this pattern in the poem below。

一会儿看我

一会看云

你看我时很远

你看云时很近

  • 你 去 面试 ,要 穿 得 正式 一点。 when
  • 他们 结婚 ,只 请 了 几 个 最 好 的 朋友。 when
  • 大学 毕业 ,他们 分手 了。 when
  • 飞机 起飞 ,他 关 了 手机 和 电脑。 when
  • 你 出门 不 要 忘 了 带 钥匙。 when
  • 我们 考试 不 能 看 手机。 when

See also

Sources and further reading

Books