Difference between revisions of "Expressing "with" with "gen""

Line 23: Line 23:
 
* 他 <em>跟</em> 他 家人 一起 吃饭。<span class="trans">I eat with your family members.</span>
 
* 他 <em>跟</em> 他 家人 一起 吃饭。<span class="trans">I eat with your family members.</span>
 
* 不要 <em>跟</em> 我 说话!<span class="trans">Don't talk with me!</span>
 
* 不要 <em>跟</em> 我 说话!<span class="trans">Don't talk with me!</span>
 +
* 他想<em>跟</em> 他的女朋友 结婚 吗?<span class="trans">Does he want to marry his girlfriend?</span>
 
* 你 要 <em>跟</em> 我 一起 去 吗?<span class="trans">Do you want to go with me?</span>
 
* 你 要 <em>跟</em> 我 一起 去 吗?<span class="trans">Do you want to go with me?</span>
 +
* 你的老师喜欢 <em>跟</em> 你聊天 吗?<span class="trans">Does your teacher like to talk to you?</span>
 +
*  中秋节你想<em>跟</em> 我回老家吗 ?<span class="trans">Do you want to go back to our hometown with me ?</span>
 +
* 下个月你要<em>跟</em> 你的男朋友去欧洲 吗?<span class="trans">Are you gonna go to Europe with your boyfriend next month?</span>
 +
* 你 要 <em>跟</em> 我 一起 去 吗?<span class="trans">Do you want to go with me?</span>
 +
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 09:42, 13 September 2013

Using 跟 (gēn) to express "with" is so simple, after studying it briefly, it will always be with you!

Structure

The preposition 跟 (gēn) is commonly used to express "with." Just remember that the "with" phrase comes before the verb.

Subject + 跟 + Person + Verb + Object

You should also know that "跟" is often used with separable verbs.

Examples

  • 两 个 同事 去 北京。I went with two colleagues to Beijing.
  • 我 朋友 喝 啤酒。I drink beer with my friend.
  • 他 家人 一起 吃饭。I eat with your family members.
  • 不要 我 说话!Don't talk with me!
  • 他想 他的女朋友 结婚 吗?Does he want to marry his girlfriend?
  • 你 要 我 一起 去 吗?Do you want to go with me?
  • 你的老师喜欢 你聊天 吗?Does your teacher like to talk to you?
  • 中秋节你想 我回老家吗 ?Do you want to go back to our hometown with me ?
  • 下个月你要 你的男朋友去欧洲 吗?Are you gonna go to Europe with your boyfriend next month?
  • 你 要 我 一起 去 吗?Do you want to go with me?

As in the last sentence, 跟 is often used with 一起.

See also

Sources and further reading

Books