Difference between revisions of "Expressing "with" with "gen""

Line 35: Line 35:
  
 
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 84, 88)[http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]  
 
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 84, 88)[http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]  
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1]] [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
+
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1]] (pp. 166, 167) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
  
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]

Revision as of 09:53, 13 September 2012

Structure

The preposition 跟 (gēn) is commonly used to express "with".

Subject + 跟 + Person + Verb + Object

Examples

  • 两 个 同事 去 北京。
  • 我 朋友 喝 啤酒。
  • 他 家人 一起 吃饭。
  • 你 要 我 一起 去 吗?
  • 不要 我 说话!

As in the last sentence, 跟 is often used with 一起.

See also

Sources and further reading

Books