Difference between revisions of "Expressing "with regards to" with "zhiyu""

m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n")
(Undo revision 19134 by Parry (talk))
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
至于 (zhìyú) "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one.\r\n==Structure==\r\nThis structure is simple, used similarly to "with regards to" in English. Just put in before the further comment you want to say. \r\n<div class="jiegou">
+
至于 (zhìyú) "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one.
 +
 
 +
==Structure==
 +
 
 +
This structure is simple, used similarly to "with regards to" in English. Just put in before the further comment you want to say.  
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 
至于 + Topic, Comment
 
至于 + Topic, Comment
</div>\r\n==Examples==\r\n<div class="liju">
+
</div>
 +
 
 +
==Examples==
 +
 
 +
<div class="liju">
 
* 我 已经 尽力 了,<em>至于</em> 结果 只 能 看 运气 了。<span class="trans">I've already tried my best. With regards to the results, it's all a matter of luck.</span>
 
* 我 已经 尽力 了,<em>至于</em> 结果 只 能 看 运气 了。<span class="trans">I've already tried my best. With regards to the results, it's all a matter of luck.</span>
 
* 她 跟 我 说 明天 回来,<em>至于</em> 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。<span class="trans">She told me she was coming back tomorrow. In regards to a specific time, I don't know.</span>
 
* 她 跟 我 说 明天 回来,<em>至于</em> 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。<span class="trans">She told me she was coming back tomorrow. In regards to a specific time, I don't know.</span>
 
* 律师 只能 为他 的 客户 辩护,<em>至于</em> 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。<span class="trans">A lawyer only defends his client. As for the verdict, that depends on the judge.</span>
 
* 律师 只能 为他 的 客户 辩护,<em>至于</em> 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。<span class="trans">A lawyer only defends his client. As for the verdict, that depends on the judge.</span>
</div>\r\n==See also==
+
</div>
 +
 
 +
==See also==
 
*[[Limiting scope with "jiu"]]
 
*[[Limiting scope with "jiu"]]
 
*[["For…" with "eryan"]]
 
*[["For…" with "eryan"]]
*[[Marking a topic with "de hua"]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===
+
*[[Marking a topic with "de hua"]]
 +
 
 +
== Sources and further reading ==
 +
 
 +
=== Books ===
 
* [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇)]] (pp. 28) [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy]  
 
* [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇)]] (pp. 28) [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy]  
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
* [[Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇)]] (pp.115) [http://www.amazon.com/gp/product/756191962X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=756191962X →buy] \r\n[[Category: B2 grammar points]]
+
* [[Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇)]] (pp.115) [http://www.amazon.com/gp/product/756191962X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=756191962X →buy]  
 +
 
 +
[[Category: B2 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|至于|B2|至于|你 先 看 产品 。 <em>至于</em> 价格 , 我们 再 商量 。|grammar point|ASGZRKTG}}
 
{{Basic Grammar|至于|B2|至于|你 先 看 产品 。 <em>至于</em> 价格 , 我们 再 商量 。|grammar point|ASGZRKTG}}
 
{{Rel char|于}}
 
{{Rel char|于}}

Revision as of 09:01, 26 November 2013

Chinese-grammar-wiki-yu.jpg

至于 (zhìyú) "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one.

Structure

This structure is simple, used similarly to "with regards to" in English. Just put in before the further comment you want to say.

至于 + Topic, Comment

Examples

  • 我 已经 尽力 了,至于 结果 只 能 看 运气 了。I've already tried my best. With regards to the results, it's all a matter of luck.
  • 她 跟 我 说 明天 回来,至于 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。She told me she was coming back tomorrow. In regards to a specific time, I don't know.
  • 律师 只能 为他 的 客户 辩护,至于 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。A lawyer only defends his client. As for the verdict, that depends on the judge.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5