Difference between revisions of "Expressing "would like to" with "xiang""

Line 26: Line 26:
 
* 我 很 <em>想</em> <strong>去</strong> 法国 。 <span class="pinyin">Wǒ hěn <em>xiǎng</em> <strong>qù</strong> Fǎguó.</span> <span class="trans">I would really like to go to France.</span>
 
* 我 很 <em>想</em> <strong>去</strong> 法国 。 <span class="pinyin">Wǒ hěn <em>xiǎng</em> <strong>qù</strong> Fǎguó.</span> <span class="trans">I would really like to go to France.</span>
 
* 我 老婆 <em>想</em> <strong>买</strong> 一 个 大 房子 。 <span class="pinyin">Wǒ lǎopó <em>xiǎng</em> <strong>mǎi</strong> yī gè dà fángzi.</span> <span class="trans">My wife would like to buy a big apartment.</span>
 
* 我 老婆 <em>想</em> <strong>买</strong> 一 个 大 房子 。 <span class="pinyin">Wǒ lǎopó <em>xiǎng</em> <strong>mǎi</strong> yī gè dà fángzi.</span> <span class="trans">My wife would like to buy a big apartment.</span>
* 我 <em>想</em> <strong>吃</strong> 饭 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>xiǎng</em> <strong>chī</strong> fàn.</span> <span class="trans">I don't want to eat meal.</span>
+
* 我 <em>想</em> <strong>吃</strong> 饭 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>xiǎng</em> <strong>chī</strong> fàn.</span> <span class="trans">I want to eat meal.</span>
* 他 <em>想</em> <strong>见</strong> 我 。 <span class="pinyin">Tā <em>xiǎng</em> <strong>jiàn</strong> wǒ.</span> <span class="trans">He wouldn't like to see me.</span>
+
* 他 <em>想</em> <strong>见</strong> 我 。 <span class="pinyin">Tā <em>xiǎng</em> <strong>jiàn</strong> wǒ.</span> <span class="trans">He would like to see me.</span>
* 我 <em>想</em> <strong>买</strong> 车 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>xiǎng</em> <strong>mǎi</strong> chē.</span> <span class="trans">I wouldn't like to buy a car.</span>
+
* 我 <em>想</em> <strong>买</strong> 车 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>xiǎng</em> <strong>mǎi</strong> chē.</span> <span class="trans">I would like to buy a car.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 09:18, 4 January 2015

If you "would like to" express something "you would like to do", then 想 (xiǎng) is the verb for you.

想 sentence

Structure

The verb 想 (xiǎng) can be used to express "would like to". In this case it's an auxiliary verb. The structure is:

Subject + 想 + Verb + Object

Examples

  • xiǎng . I would like to go.
  • 啤酒 。 xiǎng píjiǔ. I would like to drink beer.
  • 家 。 xiǎng huí jiā. He would like to return home.
  • 葡萄 。 xiǎng chī pútao. He would like to eat grapes.
  • 咖啡 吗 ? xiǎng kāfēi ma? Would you like to drink coffee?
  • 我 很 法国 。 Wǒ hěn xiǎng Fǎguó. I would really like to go to France.
  • 我 老婆 一 个 大 房子 。 Wǒ lǎopó xiǎng mǎi yī gè dà fángzi. My wife would like to buy a big apartment.
  • 饭 。 xiǎng chī fàn. I want to eat meal.
  • 我 。 xiǎng jiàn wǒ. He would like to see me.
  • 车 。 xiǎng mǎi chē. I would like to buy a car.

Negating 想 sentence

Structure

Subject + 不 + 想 + Verb + Object

Examples

  • 不 想 bù xiǎng . I wouldn't like to go.
  • 不 想 啤酒 。 bù xiǎng píjiǔ. I wouldn't like to drink beer.
  • 不 想 家 。 bù xiǎng huí jiā. He wouldn't like to return home.
  • 不 想 葡萄 。 bù xiǎng chī pútao. He wouldn't like to eat grapes.
  • 不 想 咖啡 吗 ? bù xiǎng kāfēi ma? wouldn't you like to drink coffee?
  • 不 想 法国 。 bù xiǎng Fǎguó. I wouldn't really like to go to France.
  • 我 老婆 不 想 大 房子 。 Wǒ lǎopó bù xiǎng mǎi dà fángzi. My wife wouldn't like to buy a big apartment.
  • 不 想 饭 。 bù xiǎng chī fàn. I wouldn't like to eat meal.
  • 不 想 我 。 bù xiǎng jiàn wǒ. He wouldn't like to see me.
  • 不 想 车 。 bù xiǎng mǎi chē. I wouldn't like to buy a car.

See also

Sources and Further Reading

Books

Websites