Difference between revisions of "Expressing "be going to" with "yao""

Line 25: Line 25:
 
* 你们 <em>要</em> 出去 吗? <span class="pinyin">Nǐmen <em>yào</em> chūqù ma?</span><span class="trans">Are you going out?</span>
 
* 你们 <em>要</em> 出去 吗? <span class="pinyin">Nǐmen <em>yào</em> chūqù ma?</span><span class="trans">Are you going out?</span>
 
* 我 <strong>明天</strong> <em>要</em> 买 一 个 iPhone。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>míngtiān</strong> <em>yào</em> mǎi yī gè iPhone.</span><span class="trans">I am going to buy an iPhone tomorrow.</span>
 
* 我 <strong>明天</strong> <em>要</em> 买 一 个 iPhone。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>míngtiān</strong> <em>yào</em> mǎi yī gè iPhone.</span><span class="trans">I am going to buy an iPhone tomorrow.</span>
* <strong>下班 以后</strong> 你 <em>要</em> 去 哪里 ? <span class="pinyin"><strong>Xiàbān yǐhòu</strong> nǐ <em>yào</em> qù nǎlǐ?</span> <span class="trans">Where are you planning to go after work?</span>
+
* <strong>下班 以后</strong> 你 <em>要</em> 回家 吗? <span class="pinyin"><strong>Xiàbān yǐhòu</strong> nǐ <em>yào</em> huíjiā ma?</span> <span class="trans">Are you planning to go back home after work?</span>
 
*  <strong>下午</strong> 老师 <em>要</em>  来 我家。 <span class="pinyin"><strong>Xiàwǔ</strong> lǎoshī<em>yào</em>  lái wǒ jiā.</span> <span class="trans">The teacher is coming to my place this afternoon.</span>
 
*  <strong>下午</strong> 老师 <em>要</em>  来 我家。 <span class="pinyin"><strong>Xiàwǔ</strong> lǎoshī<em>yào</em>  lái wǒ jiā.</span> <span class="trans">The teacher is coming to my place this afternoon.</span>
* <strong>明天</strong> 他们 <em>要</em> 回 美国 吗? <span class="pinyin"><strong>Míngtiān</strong> tāmen <em>yào</em> huí Měiguó ma?</span> <span class="trans">Are they going back to the U.S. tomorrow? </span>
+
* 老板 <strong>明天</strong><em>要</em> 见 客户 吗? <span class="pinyin">Lǎobǎn <strong>míngtiān</strong><em>yào</em> jiàn kèhù?</span> <span class="trans">Are they going back to the U.S. tomorrow? </span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 06:28, 18 September 2015

The auxiliary verb 要 (yào) has several different meanings, and here we'll tackle the "be going to" meaning. You'll use this when you are discussing your plans with someone.

Structure

The idea behind this usage of 要 (yào) is that someone is "planning to" or "going to" or "preparing to" do something. It's not that they just want to, or have to, it's that they fully expect to do it. It's in their plan. This usage of 要 (yào) typically includes a time-indicating expression, which may be placed before or after the subject.

Subj. + 要 + Verb

Examples


  • 去 你家 吃 晚饭。 yào qù nǐ jiā chī wǎnfàn.I'm going to your place to have dinner.
  • 我们 今 年 去 美国。 Wǒmen jīnnián yào qù měiguó.We are planning to go to America this year.
  • 下 个 月 来 中国 工作。 xià gè yuè yào lái Zhōngguó gōngzuò.He is coming to China to work next month.
  • 这 个 星期天 做 什么?Zhè ge xīngqītiānyào zuò shénme? What are you going to do this Sunday?
  • 晚上 给 妈妈 打电话。 wǎnshàng yào gěi māma dǎ diànhuà. I am going to call my mom this evening.
  • 你们 出去 吗? Nǐmen yào chūqù ma?Are you going out?
  • 明天 买 一 个 iPhone。 míngtiān yào mǎi yī gè iPhone.I am going to buy an iPhone tomorrow.
  • 下班 以后 回家 吗? Xiàbān yǐhòuyào huíjiā ma? Are you planning to go back home after work?
  • 下午 老师 来 我家。 Xiàwǔ lǎoshīyào lái wǒ jiā. The teacher is coming to my place this afternoon.
  • 老板 明天 见 客户 吗? Lǎobǎn míngtiānyào jiàn kèhù? Are they going back to the U.S. tomorrow?

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries