Difference between revisions of "Expressing "moreover" with "bingqie""

Line 38: Line 38:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 你 要 按照 我 说 的 做 <em>并且</em> 也 要 做 好。<span class="pinyin">Nǐ yào ànzhào wǒ shuō de zuò <em>bìngqiě</em> yě yào zuò hǎo.</span><span class="trans">I need you to do as I say and also do it well.</span>
+
* 你 要 按照 我 说 的 做 <em>并且</em> <strong>也</strong> 要 做 好。<span class="pinyin">Nǐ yào ànzhào wǒ shuō de zuò <em>bìngqiě</em> <strong>yě</strong> yào zuò hǎo.</span><span class="trans">I need you to do as I say and also do it well.</span>
* 我们 需要 的 是 有 丰富 的 工作 经验 <em>并且</em> 也 懂 得 团队 合作 的 员工。<span class="pinyin">Wǒmen xūyào de shì yǒu fēngfù de gōngzuò jīngyàn <em>bìngqiě</em> yě dǒngde tuánduì hézuò de yuángōng.</span><span class="trans">What we need is an employee with rich work experience and also an understanding of teamwork.</span>
+
* 我们 需要 的 是 有 丰富 的 工作 经验 <em>并且</em> <strong>也 懂 得 团队 合作 的 员工。<span class="pinyin">Wǒmen xūyào de shì yǒu fēngfù de gōngzuò jīngyàn <em>bìngqiě</em> <strong>yě</strong> dǒngde tuánduì hézuò de yuángōng.</span><span class="trans">What we need is an employee with rich work experience and also an understanding of teamwork.</span>
* 我 通知 了 所有 的 人,<em>并且</em> 还 准备 了 所有 的 材料。<span class="pinyin">Wǒ tōngzhī le suǒyǒu de rén, <em>bìngqiě</em> hái zhǔnbèi le suǒyǒu de cáiliào.</span><span class="trans">I informed everyone and also prepared all of the materials.</span>
+
* 我 通知 了 所有 的 人,<em>并且</em> <strong>还 准备 了 所有 的 材料。<span class="pinyin">Wǒ tōngzhī le suǒyǒu de rén, <em>bìngqiě</em> <strong>hái</strong> zhǔnbèi le suǒyǒu de cáiliào.</span><span class="trans">I informed everyone and also prepared all of the materials.</span>
* 这种 现象 很 常见 <em>并且</em> 还 会 持续 很 长 时间。<span class="pinyin">Zhè zhǒng xiànxiàng hěn chángjiàn <em>bìngqiě</em> hái huì chíxù hěn cháng shíjiān.</span><span class="trans">This type of phenomenon is very common and will also continue for a very long period of time.</span>
+
* 这种 现象 很 常见 <em>并且</em> <strong>还 会 持续 很 长 时间。<span class="pinyin">Zhè zhǒng xiànxiàng hěn chángjiàn <em>bìngqiě</em> <strong>hái</strong> huì chíxù hěn cháng shíjiān.</span><span class="trans">This type of phenomenon is very common and will also continue for a very long period of time.</span>
  
 
==Structure==
 
==Structure==

Revision as of 03:11, 27 November 2020

Chinese-grammar-wiki-bing.jpg

并且 (bìngqiě) means "moreover" and can be used to connect verbs. In this structure the two verbs should be of equal importance.

Structure

[Verb Phrase 1] + 并且 / 并 + [Verb Phrase 2]

Notice that 并且 is most often used with verbs, unlike 和, which is used mostly with nouns. The meaning "moreover" means that the second part of the sentence takes the idea in the first part even further. It is rather formal. 当连接两个动词时,并和并且可以互换。比如说下面的例句。

Examples

  • 我 同意 并且 支持 你 的 决定。Wǒ tóngyì bìngqiě zhīchí nǐ de juédìng.I agree with and support your decision.
  • 我 会 帮 你 找到 问题 并且 解决 问题。Wǒ huì bāng nǐ zhǎodào wèntí bìngqiě jiějué wèntí.I can help you find the problem and also solve it.
  • 你 要 编辑 并且 打印 这 个 文件。Nǐ yào biānjí bìngqiě dǎyìn zhège wénjiàn.You need to edit and also print out this document.
  • 控制 饮食 并且 多 运动,会 让 你 的 身材 越来越 好。Kòngzhì yǐnshí bìngqiě duō yùndòng, huì ràng nǐ de shēncái yuè lái yuè hǎo.Controlling your diet and also exercising more will give you a better and better figure.


Rarely will a bare verb (rather than a verb phrase) appear both before and after 并且. Where this is the case the sentence will normally take the tone of an imperative, instructing someone to do something.

Structure

[Verb Phrase 1] + 并且 + 也 / 还 + [Verb Phrase 2]

在这一结构下,“并且”后面有副词“也、还”,不能和"并"互换。

Examples

Here are some examples:

  • 你 要 按照 我 说 的 做 并且 要 做 好。Nǐ yào ànzhào wǒ shuō de zuò bìngqiě yào zuò hǎo.I need you to do as I say and also do it well.
  • 我们 需要 的 是 有 丰富 的 工作 经验 并且 也 懂 得 团队 合作 的 员工。Wǒmen xūyào de shì yǒu fēngfù de gōngzuò jīngyàn bìngqiě dǒngde tuánduì hézuò de yuángōng.What we need is an employee with rich work experience and also an understanding of teamwork.
  • 我 通知 了 所有 的 人,并且 还 准备 了 所有 的 材料。Wǒ tōngzhī le suǒyǒu de rén, bìngqiě hái zhǔnbèi le suǒyǒu de cáiliào.I informed everyone and also prepared all of the materials.
  • 这种 现象 很 常见 并且 还 会 持续 很 长 时间。Zhè zhǒng xiànxiàng hěn chángjiàn bìngqiě hái huì chíxù hěn cháng shíjiān.This type of phenomenon is very common and will also continue for a very long period of time.

Structure

不但 / 不仅 + [Verb Phrase 1] + 并且 + 也 / 还 + [Verb Phrase 2]

表示递进的意味较浓,不可以和“并”互换。

Examples

Here are some examples:

  • 爸爸 不仅 批评 了 我, 并且 ,他 告诉 我 以后 也 不 能 说谎。Bàba bùjǐn pīpíng le wǒ, bìngqiě, tā gàosù wǒ yǐhòu yě bù néng shuōhuǎng.My dad criticized me and and also told me that I cannot lie again.
  • 我们 不但 负责 安装,并且 ,还 维护 这个 系统。Wǒmen bùdàn fùzé ānzhuāng bìngqiě hái wéihù zhège xìtǒng.We're in charge of installing and also maintaining this system.

See also

Sources and further reading

Books