Difference between revisions of "Expressing actions in progress (full form)"

Line 18: Line 18:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我们 <em>在</em> 上 汉语 课。
+
* 我们 <em>在</em> 上 汉语 课。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zài</em> shàng Hànyǔ kè.</span>
* 我们 <em>在</em> 上 汉语 课 <em>呢</em>。
+
* 我们 <em>在</em> 上 汉语 课 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zài</em> shàng Hànyǔ kè <em>ne</em>.</span>
* 我们 <em>在</em> 上 <em>着</em> 汉语 课 <em>呢</em>。
+
* 我们 <em>在</em> 上 <em>着</em> 汉语 课 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zài</em> shàng <em>zhe</em> Hànyǔ kè <em>ne</em>.</span>
* 我们 <em>正在</em> 上 汉语 课。
+
* 我们 <em>正在</em> 上 汉语 课。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zhèngzài</em> shàng Hànyǔ kè.</span>
* 我们 <em>正在</em>上 汉语课 <em>呢</em>。
+
* 我们 <em>正在</em>上 汉语课 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zhèngzài</em> shàng Hànyǔ kè <em>ne</em>.</span>
* 我们 <em>正在</em>上 <em>着</em> 汉语课 <em>呢</em>。
+
* 我们 <em>正在</em>上 <em>着</em> 汉语课 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zhèngzài</em> shàng <em>zhe</em> Hànyǔ kè <em>ne</em>.</span>
* 我们 上 汉语 课 <em>呢</em>。
+
* 我们 上 汉语 课 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen shàng Hànyǔ kè <em>ne</em>.</span>
* 我们 上 <em>着</em> 汉语 课 <em>呢</em>。<span class="trans">All these sentences mean "We are having a Chinese lesson."</span>
+
* 我们 上 <em>着</em> 汉语 课 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒmen shàng <em>zhe</em> Hànyǔ kè <em>ne</em>.</span><span class="trans">All these sentences mean "We are having a Chinese lesson."</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 33: Line 33:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 她 <em>在</em> 看 报纸。
+
* 她 <em>在</em> 看 报纸。<span class="pinyin">Tā <em>zài</em> kàn bàozhǐ.</span>
* 她 看 报纸 <em>呢</em>。
+
* 她 看 报纸 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Tā kàn bàozhǐ <em>ne</em>.</span>
* 她 看着 报纸 <em>呢</em>。
+
* 她 看着 报纸 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Tā kàn zhe bàozhǐ <em>ne</em>.</span>
* 她 <em>正在</em> 看 报纸。
+
* 她 <em>正在</em> 看 报纸。<span class="pinyin">Tā <em>zhèngzài</em> kàn bàozhǐ.</span>
* 她 <em>正</em> 看 报纸 <em>呢</em>。
+
* 她 <em>正</em> 看 报纸 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Tā <em>zhèng</em> kàn bàozhǐ <em>ne</em>.</span>
* 她 <em>正</em> 看 <em>着</em> 报纸 <em>呢</em>。<span class="trans">All these sentences mean "She is reading the newspaper."</span>
+
* 她 <em>正</em> 看 <em>着</em> 报纸 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Tā <em>zhèng</em> kàn <em>zhe</em> bàozhǐ <em>ne</em>.</span><span class="trans">All these sentences mean "She is reading the newspaper."</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 46: Line 46:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 <em>在</em> 喝 啤酒。
+
* 我 <em>在</em> 喝 啤酒。<span class="pinyin">Wǒ <em>zài</em> hē píjiǔ.</span>
* 我 喝 啤酒 <em>呢</em>。
+
* 我 喝 啤酒 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒ hē píjiǔ <em>ne</em>.</span>
* 我 喝 着 啤酒 <em>呢</em>。
+
* 我 喝 着 啤酒 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒ hē zhe píjiǔ <em>ne</em>.</span>
* 我 <em>正在</em> 喝 啤酒 <em>呢</em>。
+
* 我 <em>正在</em> 喝 啤酒 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒ <em>zhèngzài</em> hē píjiǔ <em>ne</em>.</span>
* 我 <em>正</em> 喝 啤酒 <em>呢</em>。
+
* 我 <em>正</em> 喝 啤酒 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Wǒ <em>zhèng</em> hē píjiǔ <em>ne</em>.</span>
* 我 <em>正</em> 喝 <em>着</em> 啤酒。<span class="trans">All these sentences mean "I am drinking beer."</span>
+
* 我 <em>正</em> 喝 <em>着</em> 啤酒。<span class="pinyin">Wǒ <em>zhèng</em> hē <em>zhe</em> píjiǔ.</span><span class="trans">All these sentences mean "I am drinking beer."</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 61: Line 61:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 他们 <em>正在</em> 唱歌。
+
* 他们 <em>正在</em> 唱歌。<span class="pinyin">Tāmen <em>zhèngzài</em> chànggē.</span>
* 他们 <em>正</em> 唱 <em>着</em> 歌。
+
* 他们 <em>正</em> 唱 <em>着</em> 歌。<span class="pinyin">Tāmen <em>zhèng</em> chàng <em>zhe</em> gē.</span>
* 他们 唱 <em>着</em> 歌。
+
* 他们 唱 <em>着</em> 歌。<span class="pinyin">Tāmen chàng <em>zhe</em> gē.</span>
* 他们 唱<em>着</em> 歌 <em>呢</em>。<span class="trans">All these sentences mean "They are singing."</span>
+
* 他们 唱<em>着</em> 歌 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Tāmen chàng <em>zhe</em> gē <em>ne</em>.</span><span class="trans">All these sentences mean "They are singing."</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 10:59, 26 December 2014

You may have learned that 在 (zài) and 正在 (zhèngzài) can be used before verbs to express that an action is ongoing or in progress. They are used to create the Mandarin equivalent of present continuous in English. But that pattern is actually a part of a longer, fuller pattern. It's rarely used in its full form, but bits and pieces of it are frequently used in everyday speech, so it's important to know the full form, even if you don't use it regularly yourself.

Structure

Subject + 正在 + Verb + 着 + Object + 呢

It's important to remember that virtually every part of the above pattern is optional, so you're going to see all sorts of variations of it (and rarely the full form). The most common variation is just the "在 + V" pattern that you probably already learned long ago. Another common variation is "正 + V" pattern.

Examples

Some examples using the verb phrase 上汉语课:

  • 我们 上 汉语 课。Wǒmen zài shàng Hànyǔ kè.
  • 我们 上 汉语 课 Wǒmen zài shàng Hànyǔ kè ne.
  • 我们 汉语 课 Wǒmen zài shàng zhe Hànyǔ kè ne.
  • 我们 正在 上 汉语 课。Wǒmen zhèngzài shàng Hànyǔ kè.
  • 我们 正在上 汉语课 Wǒmen zhèngzài shàng Hànyǔ kè ne.
  • 我们 正在 汉语课 Wǒmen zhèngzài shàng zhe Hànyǔ kè ne.
  • 我们 上 汉语 课 Wǒmen shàng Hànyǔ kè ne.
  • 我们 上 汉语 课 Wǒmen shàng zhe Hànyǔ kè ne.All these sentences mean "We are having a Chinese lesson."

Some examples using the verb phrase 看报纸:

  • 看 报纸。zài kàn bàozhǐ.
  • 她 看 报纸 Tā kàn bàozhǐ ne.
  • 她 看着 报纸 Tā kàn zhe bàozhǐ ne.
  • 正在 看 报纸。zhèngzài kàn bàozhǐ.
  • 看 报纸 zhèng kàn bàozhǐ ne.
  • 报纸 zhèng kàn zhe bàozhǐ ne.All these sentences mean "She is reading the newspaper."

Some examples using the verb phrase 喝啤酒:

  • 喝 啤酒。zài hē píjiǔ.
  • 我 喝 啤酒 Wǒ hē píjiǔ ne.
  • 我 喝 着 啤酒 Wǒ hē zhe píjiǔ ne.
  • 正在 喝 啤酒 zhèngzài hē píjiǔ ne.
  • 喝 啤酒 zhèng hē píjiǔ ne.
  • 啤酒。zhèngzhe píjiǔ.All these sentences mean "I am drinking beer."


Some examples using the separable verb 唱歌:

  • 他们 正在 唱歌。Tāmen zhèngzài chànggē.
  • 他们 歌。Tāmen zhèng chàng zhe gē.
  • 他们 唱 歌。Tāmen chàng zhe gē.
  • 他们 唱Tāmen chàng zhene.All these sentences mean "They are singing."

See also

Sources and further reading

Books

Websites