Difference between revisions of "Expressing duration with "le""

Line 22: Line 22:
 
* 我 上 <em>了 半 个 小时</em> 网。<span class="trans">I went online for half an hour.</span>
 
* 我 上 <em>了 半 个 小时</em> 网。<span class="trans">I went online for half an hour.</span>
 
* 我 做 <em>了 三 个 小时</em> 作业。<span class="trans">I did homework for three hours.</span>
 
* 我 做 <em>了 三 个 小时</em> 作业。<span class="trans">I did homework for three hours.</span>
* 我 在 google 做 了 <em>八 年</em> 经理。
+
* 我 在 google 做 了 <em>八 年</em> 经理。<span class="trans">I was manager on Google for eight years.</span>
* 我 看 了 <em>两 个 小时</em> 电影。
+
* 我 看 了 <em>两 个 小时</em> 电影。span class="trans">I watched movie for two hours.</span>
* 我 开 了 <em>一 天</em> 会。
+
* 我 开 了 <em>一 天</em> 会。span class="trans"></span>
* 我 坐 了 <em>一 个 小时</em> 地铁。
+
* 我 坐 了 <em>一 个 小时</em> 地铁。span class="trans">I rode the metro for one hour.</span>
* 我 打 了 <em>半 个 小时</em> 电话。
+
* 我 打 了 <em>半 个 小时</em> 电话。span class="trans">I talked on the phone for half an hour.</span>
* 我 在 大学 学 了 <em>一 年</em> 中文。
+
* 我 在 大学 学 了 <em>一 年</em> 中文。span class="trans">In the university I studied Chinese for one year.</span>
* 我 和 朋友 喝 了 <em>两 个 小时</em> 酒。
+
* 我 和 朋友 喝 了 <em>两 个 小时</em> 酒。span class="trans">My friend and I drank alcohol for two hours.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:27, 6 November 2013

After reading this primer on one of the many uses of 了(le), you will have gotten a good grasp on how to express the duration of something.

Structure

Saying how long you did something for in Chinese can seem tricky, as there is no preposition as in English. Instead it's all about word order:

Subject + Verb + 了 + Duration + Object

So 了 is placed after the verb (to indicate that the action is completed), followed by the duration. This is how you talk about the duration of completed actions.

Examples

  • 他 在 北京 住 了 两 年I lived in Beijing for two years.
  • 我 上 了 半 个 小时 网。I went online for half an hour.
  • 我 做 了 三 个 小时 作业。I did homework for three hours.
  • 我 在 google 做 了 八 年 经理。I was manager on Google for eight years.
  • 我 看 了 两 个 小时 电影。span class="trans">I watched movie for two hours.
  • 我 开 了 一 天 会。span class="trans">
  • 我 坐 了 一 个 小时 地铁。span class="trans">I rode the metro for one hour.
  • 我 打 了 半 个 小时 电话。span class="trans">I talked on the phone for half an hour.
  • 我 在 大学 学 了 一 年 中文。span class="trans">In the university I studied Chinese for one year.
  • 我 和 朋友 喝 了 两 个 小时 酒。span class="trans">My friend and I drank alcohol for two hours.

Structure

Note that the pattern above can be used to express the duration of completed actions which are no longer in progress, although strictly speaking, it's not entirely clear if the actions are still ongoing or not. To indicate that the actions are definitely completed, a time word may be inserted into the sentence to indicate that you're talking about an event in the past:

Subject + Time Word + Verb + 了 + Duration + Object

Examples

  • 以前 在 北京 住 了 两 年Before, I lived in Beijing for two years.
  • 昨天了 半 个 小时 网。Yesterday I went online for half an hour.
  • 上个 星期了 三 个 小时 作业。Last week I did three hours of homework.
  • 以前 在 google 做 了 八 年 经理。
  • 昨天 晚上 看 了 两 个 小时 电影。
  • 今天 开 了 一 天 会。
  • 今天 早上 坐 了 一 个 小时 地铁。
  • 刚刚 打 了 半 个 小时 电话。
  • 去年 在 大学 学 了 一 年 中文。
  • 我 和 朋友 上 个 星期五 晚上 喝 了 两 个 小时 酒。

To indicate that the action is definitely still in progress, use a slightly different pattern.

See also

Sources and further reading

Books

{

{Subprop|Verb phrases}}