Expressing quality

Revision as of 07:14, 31 May 2013 by Simingjie (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The following structures that Chinese uses to express quality are organized according to our grammar points by level.

A1 Expressing quality

Grammar Point (English) Pattern Examples
Expressing "excessively" with "tai" 太 + Adj. + 了  !
Simple "noun + adjective" sentences Noun + 很 + Adj. 好。

A2 Expressing quality

Grammar Point (English) Pattern Examples
Asking about degree with "duo" Subj. + 多 + Adj. ? 高?
Expressing "a little too" with "you dian" 有点(儿) + Adj. 有点 饿 。
Expressing "both A and B" with "you" 又⋯⋯ 又⋯⋯ 帅。
Expressing "even more" with "geng" 更 + Adj. 我 想 找 一个 有钱 的 男朋友。
Moderating positive adjectives with "hai" 还 + Adj. 可以。 好。
Modifying nouns with adjective + "de" Adj. + 的 + Noun 好喝 的 啤酒 / 可爱 的 宝宝
Modifying nouns with phrase + "de" Phrase + 的 + Noun 去 北京 火车。今天 来 人。
Special verbs with "hen" 很 + Verb 喜欢 他。

B1 Expressing quality

Grammar Point (English) Pattern Examples
Expressing "had better" with "haishi" 还是 + Verb 我们 还是 先 吃饭 吧。
Expressing "much more" in comparisons Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj. + 多了 拼音 汉字 容易 多了
Expressing not knowing how to do something using "hao" Subj. + 不知道 + Verb Phrase + 好 我 真的 不 知道 怎么办
Expressing various aspects with "yi fangmian" 一方面⋯⋯,一方面⋯⋯ 一 方面 他 很 喜欢 这 份 工作 , 一 方面 他 又 觉得 工资 太 低 。
Making judgments with "suan" Subj. + 算 + Adj. + 的 在 我们 公司 ,我 年轻 的 。
Reduplication of adjectives Adj. + Adj. 你 应该 慢慢 地 走。

B2 Expressing quality

Grammar Point (English) Pattern Examples
Adjectival complement "de budeliao" Adj. + 得不得了 爸爸 气 得 不得了,你 要 倒霉 啦。
Adjectival complement "de hen" Adj. + 得 很 这个 题目 简单 得 很
Challenging a verb with "shenme" Verb + 什么 + Obj. 没有 钱 看 什么 电影。
Emphatic adverb "ke" 可 + Adj. (+ 了) 这 件 事情 对 他 造成 的 影响 大 了 。
Expressing "a bit too" Adj. + 了 + (一) 点儿 那个 地方 离 我家 了 点儿
Expressing "hard to avoid" with "nanmian" (Subj. +) 难免 + Verb Phrase 第 一 次 尝试 , 难免 失败 。
Expressing "simply" with "jianzhi" 简直⋯⋯ 简直 要 哭 出来 了 。
Expressing "to be worth" doing with "zhide" 值得 + Verb 这个 想法 不错 , 值得 考虑 。
Expressing difficulty with "hao (bu) rongyi" 好(不)容易 好不容易 才 打通 了 银行 的 服务 热线。