Difference between revisions of "In the future in general with "yihou""

Line 9: Line 9:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
以后, + Subject + Verb + Object
+
以后, + Subj. + Verb + Obj.
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 03:00, 28 September 2015

Similar to talking about things in the past, talking about things in the future is very straight forward. You can use the simple but useful 以后 (yǐhòu), which also means "later."

Structure

To talk about things happening at some unspecified time in the future, you can use 以后 (yǐhòu). The structure is:

以后, + Subj. + Verb + Obj.

This can be used to talk about actions in the future, or to talk about events that happened after other events in a story.

Examples

In the examples below, the translation "in the future" is used, because using "later" for 以后 (yǐhòu) either sounds weird, or makes it sound like it's going to happen really soon (just a little later), rather than at some indefinite point in the future, which is what is meant.

  • 以后 , 我 会 学 中文 。 Yǐhòu, wǒ huì xué Zhōngwén. In the future, I will learn Chinese.
  • 以后 , 我 要 去 中国 。 Yǐhòu, wǒ yào qù Zhōngguó. In the future, I will go to China.
  • 以后 不 喝 啤酒 了 。 yǐhòu bù hē píjiǔ le. I will not drink beer in the future.
  • 以后 不 在 这里 工作 了 。 yǐhòu bù zài zhèlǐ gōngzuò le. He will not work here in the future.
  • 以后 , 我 会 再 来 这里 。 Yǐhòu, wǒ huì zài lái zhèlǐ. In the future, I will come here again.
  • 以后 想 做 一 个 老师 。 yǐhòu xiǎng zuò yī gè lǎoshī. In the future he wants to become a teacher.
  • 以后 , 我 要 开 一 个 公司 。 Yǐhòu, wǒ yào kāi yī gè gōngsī. In the future, I want to open a company.
  • 以后 会 联系 你 。 yǐhòu huì liánxì nǐ. In the future I will contact you.
  • 以后 , 我们 不 会 再 见面 了 。 Yǐhòu, wǒmen bù huì zài jiànmiàn le. In the future, we won't meet again.
  • 以后 想 去 Google 工作 。 yǐhòu xiǎng qù Google gōngzuò. In the future, I want to go work at Google.

See also

Sources and further reading

Books