Difference between revisions of "In the future in general with "yihou""

Line 25: Line 25:
 
* 我 <em>以后</em> 不 喝 酒 了 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐhòu</em> bù hē jiǔ le.</span> <span class="trans">I will not drink alcohol in the future.</span>
 
* 我 <em>以后</em> 不 喝 酒 了 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐhòu</em> bù hē jiǔ le.</span> <span class="trans">I will not drink alcohol in the future.</span>
 
* 我们 <em>以后</em> 都 不 在 这里 工作 了。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>yǐhòu</em>Wǒmen dōu bù zài zhèlǐ gōngzuò le.</span> <span class="trans">We will not work here in the future.</span>
 
* 我们 <em>以后</em> 都 不 在 这里 工作 了。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>yǐhòu</em>Wǒmen dōu bù zài zhèlǐ gōngzuò le.</span> <span class="trans">We will not work here in the future.</span>
* 你 走 了 <em>以后</em>  你  <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ huì zài lái zhèlǐ.</span> <span class="trans">In the future, I will come here again.</span>
+
* <em>以后</em>  会不会 跟 她的 男朋友 一起 出国? <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ huì zài lái zhèlǐ.</span> <span class="trans">In the future, I will come here again.</span>
 
*他 <em>以后</em> 想 做 一 个 老师 。 <span class="pinyin">Tā <em>yǐhòu</em> xiǎng zuò yī gè lǎoshī.</span> <span class="trans">In the future he wants to become a teacher.</span>
 
*他 <em>以后</em> 想 做 一 个 老师 。 <span class="pinyin">Tā <em>yǐhòu</em> xiǎng zuò yī gè lǎoshī.</span> <span class="trans">In the future he wants to become a teacher.</span>
 
* <em>以后</em> 我 要 开 一 个 公司。 <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ yào kāi yī gè gōngsī.</span> <span class="trans">In the future, I want to open a company.</span>
 
* <em>以后</em> 我 要 开 一 个 公司。 <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ yào kāi yī gè gōngsī.</span> <span class="trans">In the future, I want to open a company.</span>

Revision as of 03:25, 28 September 2015

Similar to talking about things in the past, talking about things in the future is very straight forward. You can use the simple but useful 以后 (yǐhòu), which also means "later."

Structure

To talk about things happening at some unspecified time in the future, you can use 以后 (yǐhòu). The structure is:

以后, + Subj. + Verb + Obj.

This can be used to talk about actions in the future, or to talk about events that happened after other events in a story.

Examples

In the examples below, the translation "in the future" is used, because using "later" for 以后 (yǐhòu) either sounds weird, or makes it sound like it's going to happen really soon (just a little later), rather than at some indefinite point in the future, which is what is meant.

  • 以后 你们 会 想我 吗? Yǐhòu,nǐmen huì xiǎng wǒ ma? In the future, will you miss me?
  • 以后 你 想 来 中国 吗? Yǐhòu, nǐ xiǎng lái Zhōngguó ma? In the future, do you want to come to China?
  • 以后 不 喝 酒 了 。 yǐhòu bù hē jiǔ le. I will not drink alcohol in the future.
  • 我们 以后 都 不 在 这里 工作 了。 Wǒmen yǐhòuWǒmen dōu bù zài zhèlǐ gōngzuò le. We will not work here in the future.
  • 以后 会不会 跟 她的 男朋友 一起 出国? Yǐhòu, wǒ huì zài lái zhèlǐ. In the future, I will come here again.
  • 以后 想 做 一 个 老师 。 yǐhòu xiǎng zuò yī gè lǎoshī. In the future he wants to become a teacher.
  • 以后 我 要 开 一 个 公司。 Yǐhòu, wǒ yào kāi yī gè gōngsī. In the future, I want to open a company.
  • 以后 会 联系 你。 yǐhòu huì liánxì nǐ. In the future I will contact you.
  • 以后 不 要 再 跟 他 见面 了。 Yǐhòu, wǒmen bù huì zài jiànmiàn le. In the future, we won't meet again.
  • 以后 我 想 去 Google 工作。 Yǐhòu wǒ xiǎng qù Google gōngzuò. In the future, I want to go work at Google.

See also

Sources and further reading

Books