Difference between revisions of "Making judgments with "suan""

Line 46: Line 46:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*今天 <em>不 算</em> 太 热 。<span class="pinyin">Jīntiān <em>bù suàn</em> tài rè.</span><span class="trans">It can't be considered hot today.</span>
+
*今天 <em>不 算</em> 太 热 。<span class="pinyin">Jīntiān <em>bù suàn</em> tài rè.</span><span class="trans">It can't be considered too hot today.</span>
 
*这 次 考试 <em>不 算</em> 难 。<span class="pinyin">Zhè cì kǎoshì <em>bù suàn</em> nán.</span><span class="trans">This examination can't considered difficult.</span>
 
*这 次 考试 <em>不 算</em> 难 。<span class="pinyin">Zhè cì kǎoshì <em>bù suàn</em> nán.</span><span class="trans">This examination can't considered difficult.</span>
 
*三十 岁 结婚 <em>不 算</em> 晚。<span class="pinyin">Sānshí suì jiéhūn <em>bù suàn</em> wǎn.</span><span class="trans">It can't be considered to be late to get married at 30.</span>
 
*三十 岁 结婚 <em>不 算</em> 晚。<span class="pinyin">Sānshí suì jiéhūn <em>bù suàn</em> wǎn.</span><span class="trans">It can't be considered to be late to get married at 30.</span>

Revision as of 09:26, 24 August 2017

The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment, and may be thought of as "counts as" or "is considered to be."

Used with Adjectives

Affirmative Pattern

Besides these commonly used fixed expressions, the word 算 (suàn) or the phrase "还算" (hái suàn) can also be used together with an adjective. 说出来有比较意味。

Structure

Subj. + 算 + (是) + Adj. + 的

Examples

  • 这 家 店 的 东西 便宜 的 。Zhè jiā diàn de dōngxi suàn piányi de.The things in this shop are fairly cheap.
  • 算 是 幸运 的 。suàn shì xìngyùn de.I'm lucky actually.
  • 我 女儿 听话 的 。Wǒ nǚér suàn tīnghuà de.My daughter fairly does what it's told.
  • 在 我们 公司 ,我 年轻 的 。Zài wǒmen gōngsī, wǒ suàn niánqīng de.I'm fairly young in our company.
  • 你 老板 大方 的 ,我 老板 更 抠 。Your boss is fairly

Colloquial Saying:

  • 你 狠!Suàn nǐ hěn!

Negative Pattern

Structure

Subj. + 不 + 算 (+ Adv.) + Adj.

Examples

  • 今天 不 算 太 热 。Jīntiān bù suàn tài rè.It can't be considered too hot today.
  • 这 次 考试 不 算 难 。Zhè cì kǎoshì bù suàn nán.This examination can't considered difficult.
  • 三十 岁 结婚 不 算 晚。Sānshí suì jiéhūn bù suàn wǎn.It can't be considered to be late to get married at 30.
  • 他 才 一 米 七五,不 算 很 高 。Tā cái yī mǐ qīwǔ, bù suàn hěn gāo.He's only 1.75 meter. He can't be considered to be very tall.
  • 剪 个 头发 五十 块 ,不 算 贵 。Jiǎn gè tóufa wǔshí kuài, bù suàn guì.Fifty kuai for a haircut. It can't be considered expensive.

Used with Noun

Structure

Subj. (+ 不) + 算 + Noun

Examples

  • 你 家 谁 老大 ?Who can be considered as the boss in your family?
  • 深圳 中国 最 重要 的 城市 之一 。Shenzhen can be considered as one of the most important cities in China.
  • 美国 的 中国 菜 真正 的 中国 菜 吗 ?Can American Chinese food considered as real Chinese food?
  • 这 已经 不 算 秘密 了 。It's no longer a secret.
  • 老几 ?Who do you think you are?

Colloquial Saying with 不算什么

A few examples:
  • 这 点 钱不 算 什么 。 .
  • 这 点 困难 不 算 什么 ,我遇到 过 更 大 的 困难 。.

Sources and further reading

Books