Difference between revisions of "Many types of "not only... but also...""

Line 27: Line 27:
 
*[[Expressing "Not Only… But Also"]]
 
*[[Expressing "Not Only… But Also"]]
 
*[["Both… and…" with "ji"]]
 
*[["Both… and…" with "ji"]]
 +
 +
== Sources and further reading ==
 +
=== Books ===
 +
* [[现代汉语八百词(增订本)]] (pp. 94) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]

Revision as of 04:11, 17 September 2012

We've seen 不但……而且 in B1, but other than that there are a number of other structures which can be used to express "not only...but also". 不但 can be substituted with 不仅(bù jǐn) and 不只 (bù zhǐ), all meaning "not only", and can be followed by 而且 (ér qiě) , 还 (hái), or 也 (yě) Other than 不但...而且 being more common than the others, they are all pretty similar in usage and meaning.

Structure

Subject + 不仅/不但/不只 + one aspect, 而且/还/也 + another aspect

Examples

  • 这 篇 文章 不仅 结构 清楚,而且 思想 先进。
  • 不仅 喜欢 吃 中国 菜,而且 会 做 几 个 中国 菜!
  • 这 个 外国人 不只 会 唱 民歌, 会 说 方言,真 是 了不起!
  • 不但 聪明 很 善良。难怪 他 这么 受 大家 的 喜爱!

而且 can be used in conjunction with 还, 也 , as in the last three examples.

See also

Sources and further reading

Books