Difference between revisions of "Negative commands with "bie""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em>别</em> 走。<span class="pinyin"><Em>Bié </em> zǒu.</span><span class="trans">Don't go.</span>
+
* <em>别</em> 走。<span class="pinyin"><Em>Bié</em> zǒu.</span><span class="trans">Don't go.</span>
* <em>别</em> 说话!<span class="pinyin"><Em>Bié </em> shuōhuà!</span><span class="trans">Don't speak!</span>
+
* <em>别</em> 说话!<span class="pinyin"><Em>Bié</em> shuōhuà!</span><span class="trans">Don't speak!</span>
* <em>别</em> 生气!<span class="pinyin"><Em>Bié </em> shēngqì!</span><span class="trans">Don't get mad!</span>
+
* <em>别</em> 生气!<span class="pinyin"><Em>Bié</em> shēngqì!</span><span class="trans">Don't get mad!</span>
* <em>别</em> 笑!<span class="pinyin"><Em>Bié </em> xiào!</span><span class="trans">Don't laugh!</span>
+
* <em>别</em> 笑!<span class="pinyin"><Em>Bié</em> xiào!</span><span class="trans">Don't laugh!</span>
* <em>别</em> 喝 太 多 酒。<span class="pinyin"><Em>Bié </em> hē tài duō jiǔ.</span><span class="trans">Don't drink too much alcohol.</span>
+
* <em>别</em> 喝 太 多 酒。<span class="pinyin"><Em>Bié</em> hē tài duō jiǔ.</span><span class="trans">Don't drink too much alcohol.</span>
* 喝 酒 以后 <em>别</em> 开车。<span class="pinyin">Hējiǔ yǐhòu <em>bié </em> kāichē.</span><span class="trans">After drinking alcohol, don't drive.</span>
+
* 喝 酒 以后 <em>别</em> 开车。<span class="pinyin">Hējiǔ yǐhòu <em>bié</em> kāichē.</span><span class="trans">After drinking alcohol, don't drive.</span>
* 吃饭 的 时候 <em>别</em> 看 电视。<span class="pinyin">Chīfàn de shíhòu <em>bié </em> kàn diànshì.</span><span class="trans">When eating, don't watch TV.</span>
+
* 吃饭 的 时候 <em>别</em> 看 电视。<span class="pinyin">Chīfàn de shíhòu <em>bié</em> kàn diànshì.</span><span class="trans">When eating, don't watch TV.</span>
* <em>别</em> 哭。<span class="pinyin"><Em>Bié </em> kū.</span><span class="trans">Don't cry.</span>
+
* <em>别</em> 哭。<span class="pinyin"><Em>Bié</em> kū.</span><span class="trans">Don't cry.</span>
* <em>别</em> 跟 我 说 英文。<span class="pinyin"><Em>Bié </em> gēn wǒ shuō Yīngwén.</span><span class="trans">Don't speak English with me.</span>
+
* <em>别</em> 跟 我 说 英文。<span class="pinyin"><Em>Bié</em> gēn wǒ shuō Yīngwén.</span><span class="trans">Don't speak English with me.</span>
* 小心,<em>别</em>跑!<span class="pinyin">Xiǎoxīn,<em>bié </em>pǎo!</span><span class="trans">Be careful, don't run!</span>
+
* 小心,<em>别</em>跑!<span class="pinyin">Xiǎoxīn, <em>bié</em> pǎo!</span><span class="trans">Be careful, don't run!</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 06:50, 6 July 2015

This is one of the few times that Chinese language seems to have a "contraction." Instead of saying "do not," we can say "don't" by using 别 (bié).

Structure

As well as 不要 (bùyào), negative commands can also be formed with 别 (bié). You could think of 别 (bié) as a contraction of 不要 (bùyào), as the structure is the same for both:

别 + Verb + (Object)

Examples

  • 走。Bié zǒu.Don't go.
  • 说话!Bié shuōhuà!Don't speak!
  • 生气!Bié shēngqì!Don't get mad!
  • 笑!Bié xiào!Don't laugh!
  • 喝 太 多 酒。Bié hē tài duō jiǔ.Don't drink too much alcohol.
  • 喝 酒 以后 开车。Hējiǔ yǐhòu bié kāichē.After drinking alcohol, don't drive.
  • 吃饭 的 时候 看 电视。Chīfàn de shíhòu bié kàn diànshì.When eating, don't watch TV.
  • 哭。Bié kū.Don't cry.
  • 跟 我 说 英文。Bié gēn wǒ shuō Yīngwén.Don't speak English with me.
  • 小心,跑!Xiǎoxīn, bié pǎo!Be careful, don't run!

See also

Sources and Further Reading

Videos

Books