Difference between revisions of "Opportune timing with "chen""

 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
 
+
趁 (chèn) is a preposition that means to "take advantage of" an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of.
趁 (chèn) is a preposition that means to 'take advantage of' an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of.
 
  
 
==Structure==
 
==Structure==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
趁 + [Situation / Opportunity]……
趁 + [Situation / Opportunity]
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
 +
 +
Note that in English using the literal translation "take advantage of" often isn't natural.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* <em>趁</em> 打折,我 买 了 新手机。
+
* <em>趁</em> 打折 ,我 买 了 新 手机。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> dǎzhé, wǒ mǎi le xīn shǒujī.</span><span class="trans">Taking advantage of the discount, I bought a new phone.</span>
* <em>趁</em> 大家 注意,我 从 派对 上 回家 了。
+
* <em>趁</em> 现在 忙,你 快 走 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> xiànzài bùmáng, nǐ kuài zǒu ba.</span></span><span class="trans">Go now, while no one is busy.</span>
* <em>趁</em> 这个 机会,我们 见 个 面 吧。
+
* <em>趁</em> 这个 机会 ,我们 见 个 面 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> zhège jīhuì, wǒmen jiàn gè miàn ba.</span><span class="trans">Let's take this opportunity to meet up.</span>
* <em>趁</em> 年轻,多 去 玩玩 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> niánqīng, duō qù wán wán ba.</span><span class="trans">You guys should go have more fun while you're still young.</span>
+
* <em>趁</em> 年轻,多 去 玩玩 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> niánqīng, duō qù wánwan ba.</span><span class="trans">You guys should go have more fun while you're still young.</span>
 
* <em>趁</em> 天气 好,我 要 去 野餐。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> tiānqì hǎo, wǒ yào qù yěcān.</span><span class="trans">While the weather is good, I'm going on a picnic.</span>
 
* <em>趁</em> 天气 好,我 要 去 野餐。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> tiānqì hǎo, wǒ yào qù yěcān.</span><span class="trans">While the weather is good, I'm going on a picnic.</span>
* <em>趁</em> 老板 不 在,我们 抽 一会 儿 烟 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> lǎobǎn bùzài, wǒmen chōu yīhuǐ'er yān ba.</span><span class="trans">When the boss isn't here, we can smoke for a little while.</span>
+
* <em>趁</em> 老板 不 在,我们 打 一会儿 游戏 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> lǎobǎn bù zài, wǒmen dǎ yīhuìr yóuxì ba.</span><span class="trans">While the boss is out, we can play video games for a little while.</span>
* <em>趁</em> 我 现在 有 假期,我们 可以 去 旅游。
+
* <em>趁</em> 我 现在 有 假期 ,我们 可以 去 旅游 。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> wǒ xiànzài yǒu jiàqī, wǒmen kěyǐ qù lǚyóu.</span><span class="trans">While I have vacation days, we can go traveling.</span>
* <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> háizi shuìzhe de shíhòu, wǒ xǐle hěnduō yīfú.</span><span class="trans">While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.</span>
+
* <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> háizi shuìzháo de shíhou, wǒ xǐ le hěn duō yīfu.</span><span class="trans">Since the kids had fallen asleep, I washed a bunch of clothes.</span>
* 妹妹 经常 <em>趁</em> 我 不 在家 的时候,玩 我 的 电脑。
+
* 妹妹 经常 <em>趁</em> 我 不 在家 的时候 ,玩 我 的 电脑。<span class="pinyin">Mèimei jīngcháng <em>chèn</em> wǒ bù zài jiā de shíhou, wán wǒ de diànnǎo.</span><span class="trans">My little sister often plays with my computer when I am not at home.</span>
* 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 不注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的。<span class="pinyin">Xiǎotōu yīdìng shì <em>chèn</em> wǒ bù zhùyì de shíhòu, bǎ wǒ de shǒujī tōu zǒu de.</span><span class="trans">The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.</span>
+
* 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 不 注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的 。<span class="pinyin">Xiǎotōu yīdìng shì <em>chèn</em> wǒ bù zhùyì de shíhou, bǎ wǒ de shǒujī tōu zǒu de.</span><span class="trans">The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.</span>
 
</div>
 
</div>
 
==See also==
 
  
 
== Sources  and further reading ==
 
== Sources  and further reading ==
Line 40: Line 37:
  
 
[[Category:B2 grammar points]]
 
[[Category:B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|趁|B2|趁⋯⋯|<em>趁</em> 老板 不 在,我们 出去 吃饭 吧。|grammar point|ASGI9PNV}}
+
{{Basic Grammar|趁|B2|趁 + Situation / Opportunity……|<em>趁</em> 老板 不 在,我们 出去 吃饭 吧。|grammar point|ASGI9PNV}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{POS|Prepositions}}
 
{{POS|Prepositions}}

Latest revision as of 09:40, 14 January 2021

趁 (chèn) is a preposition that means to "take advantage of" an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of.

Structure

趁 + [Situation / Opportunity]……

Examples

Note that in English using the literal translation "take advantage of" often isn't natural.

  • 打折 ,我 买 了 新 手机。Chèn dǎzhé, wǒ mǎi le xīn shǒujī.Taking advantage of the discount, I bought a new phone.
  • 现在 不 忙,你 快 走 吧。Chèn xiànzài bùmáng, nǐ kuài zǒu ba.Go now, while no one is busy.
  • 这个 机会 ,我们 见 个 面 吧。Chèn zhège jīhuì, wǒmen jiàn gè miàn ba.Let's take this opportunity to meet up.
  • 年轻,多 去 玩玩 吧。Chèn niánqīng, duō qù wánwan ba.You guys should go have more fun while you're still young.
  • 天气 好,我 要 去 野餐。Chèn tiānqì hǎo, wǒ yào qù yěcān.While the weather is good, I'm going on a picnic.
  • 老板 不 在,我们 打 一会儿 游戏 吧。Chèn lǎobǎn bù zài, wǒmen dǎ yīhuìr yóuxì ba.While the boss is out, we can play video games for a little while.
  • 我 现在 有 假期 ,我们 可以 去 旅游 。Chèn wǒ xiànzài yǒu jiàqī, wǒmen kěyǐ qù lǚyóu.While I have vacation days, we can go traveling.
  • 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。Chèn háizi shuìzháo de shíhou, wǒ xǐ le hěn duō yīfu.Since the kids had fallen asleep, I washed a bunch of clothes.
  • 妹妹 经常 我 不 在家 的时候 ,玩 我 的 电脑。Mèimei jīngcháng chèn wǒ bù zài jiā de shíhou, wán wǒ de diànnǎo.My little sister often plays with my computer when I am not at home.
  • 小偷 一定 是 我 不 注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的 。Xiǎotōu yīdìng shì chèn wǒ bù zhùyì de shíhou, bǎ wǒ de shǒujī tōu zǒu de.The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK5