Referring to habitual actions

Revision as of 10:00, 18 June 2013 by Simingjie (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The following structures used to refer to habits in Chinese are organized according to our grammar points by level.

A1 Referring to habitual actions

Grammar Point (English) Pattern Examples
Standard negation with "bu" 不 + Verb / Adj. 他们 是 坏 孩子。

A2 Referring to habitual actions

Grammar Point (English) Pattern Examples
Expressing "all along" with "yizhi" Subj. + 一直 + Predicate 一直 在 现在 的 公司 工作。
Expressing "never" with "conglai" 从来 + 不 / 没(有) + Verb 从来 不 喝酒。我 从来 没有 美国。

B1 Referring to habitual actions

Grammar Point (English) Pattern Examples
Comparing "changchang" and "jingchang" 常常 vs. 经常 不 常 运动 ,我 需要 经常 运动 。

B2 Referring to habitual actions

Grammar Point (English) Pattern Examples
Comparing "changchang" and "wangwang" 常常 vs. 往往 不 常 运动 ,我 往往 呆在 家里 。
Comparing "pingshi" and "pingchang" 平时 vs. 平常 平时 / 平常 做饭 吗 ?
Expressing "since the beginning" with "yixiang" 一向 + Verb 他 做 事情 一向 踏实 。

C1 Referring to habitual actions

Grammar Point (English) Pattern Examples
Comparing "yizhi" and "yixiang" 一直 vs. 一向 一直 在 现在 的 公司 工作 。他 一向 不 迟到 。