Difference between revisions of "Result complement "-xiaqu""

Line 16: Line 16:
  
 
*说 <em>下去</em> 。<span class="pinyin">Shuō <em>xiàqù</em>.</span><span class="trans">Keep talking.</span>
 
*说 <em>下去</em> 。<span class="pinyin">Shuō <em>xiàqù</em>.</span><span class="trans">Keep talking.</span>
 +
*这样做 很 有 意义 ,你 应该 做 <em>下去</em> 。<span class="pinyin">Zhèyàng zuò hěn yǒu yìyì, nǐ yīnggāi zuò <em>xiàqù</em>.</span><span class="trans">It's very meaningful to do this. You should keep doing it.</span>
 +
*再 玩 <em>下去</em> 你 就 死定 了 。<span class="pinyin">Zài wán <em>xiàqù</em> nǐ jiù sǐ dìng le.</span><span class="trans">You'll be dead if you keep playing.</span>
 +
*他 走 了 ,因为 他 没脸 待 <em>下去</em> 。<span class="pinyin">Tā zǒu le, yīnwèi tā méiliǎn dāi <em>xiàqù</em>.</span><span class="trans">He left because he didn't have a face to keep staying.</span>
 
*你 不能 让 他 这样 生活 <em>下去</em> 了 。<span class="pinyin">Nǐ bù néng ràng tā zhèyàng shēnghuó <em>xiàqù</em> le.</span><span class="trans">You can't let him keep living like this.</span>
 
*你 不能 让 他 这样 生活 <em>下去</em> 了 。<span class="pinyin">Nǐ bù néng ràng tā zhèyàng shēnghuó <em>xiàqù</em> le.</span><span class="trans">You can't let him keep living like this.</span>
*这样做 很 有 意义 , 你 应该 做 <em>下去</em> 。<span class="pinyin">Zhèyàng zuò hěn yǒu yìyì, nǐ yīnggāi zuò <em>xiàqù</em>.</span><span class="trans">It's very meaningful to do this. You should keep doing it.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:41, 6 February 2018

下去 (xiàqù) is one of the most often heard result complements. Master how to use it with this article!

Structure

下去 can be used as a result complement to talk about things continuing or carrying on. Think of it as a figurative way of "keeping the ball rolling" (downhill).

Subj. + Verb + 下去

Examples

  • 下去Shuō xiàqù.Keep talking.
  • 这样做 很 有 意义 ,你 应该 做 下去Zhèyàng zuò hěn yǒu yìyì, nǐ yīnggāi zuò xiàqù.It's very meaningful to do this. You should keep doing it.
  • 再 玩 下去 你 就 死定 了 。Zài wán xiàqù nǐ jiù sǐ dìng le.You'll be dead if you keep playing.
  • 他 走 了 ,因为 他 没脸 待 下去Tā zǒu le, yīnwèi tā méiliǎn dāi xiàqù.He left because he didn't have a face to keep staying.
  • 你 不能 让 他 这样 生活 下去 了 。Nǐ bù néng ràng tā zhèyàng shēnghuó xiàqù le.You can't let him keep living like this.


  • 这个 故事 太 无聊 了, 我 听 下去 了。Zhège gùshi tài wúliáo le, wǒ tīng bu xiàqù le.This story is too boring, I don't want to keep listening.
  • 这个 电影 太 暴力 了 ,我 看 下去了 。Zhège diànyǐng tài bàolì le, wǒ kàn bu xiàqù le.This scene in the movie is too cruel. I can't keep watching it.

See also

Sources and further reading

Books