Difference between revisions of "Tag questions with "bu""

Line 18: Line 18:
 
* 我们 去 咖啡 店 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen qù kāfēi diàn, <em>hǎo bù hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's go to the cafe, OK?</span>
 
* 我们 去 咖啡 店 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen qù kāfēi diàn, <em>hǎo bù hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's go to the cafe, OK?</span>
 
* 我们 喝 茶 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen hē chá, <em>hǎo bù hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's have tea, OK?</span>
 
* 我们 喝 茶 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen hē chá, <em>hǎo bù hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's have tea, OK?</span>
* 回 家 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Húi jiā, <em>hǎo bù hǎo</em>?</span> <span class="trans">We're going home, OK?</span>
+
* 回 家 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Huì jiā, <em>hǎo bù hǎo</em>?</span> <span class="trans">We're going home, OK?</span>
 
* 他 是 你 的 老板 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Tā shì nǐ de lǎobǎn, <em>dùi bù dùi</em>?</span> <span class="trans">He's your boss, right?</span>
 
* 他 是 你 的 老板 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Tā shì nǐ de lǎobǎn, <em>dùi bù dùi</em>?</span> <span class="trans">He's your boss, right?</span>
 
* 我们 是 好 朋友 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen shì hǎo péngyǒu, <em>dùi bù dùi</em>?</span> <span class="trans">We are good friends, right?</span>
 
* 我们 是 好 朋友 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen shì hǎo péngyǒu, <em>dùi bù dùi</em>?</span> <span class="trans">We are good friends, right?</span>
 
* Apple 用 中文 说 是 “ 苹果 ”  , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Apple yòng Zhōngwén shūo shì "pínggǔo," <em>dùi bù dùi</em>?</span> <span class="trans">"Apple" in Chinese is "Pingguo," right?</span>
 
* Apple 用 中文 说 是 “ 苹果 ”  , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Apple yòng Zhōngwén shūo shì "pínggǔo," <em>dùi bù dùi</em>?</span> <span class="trans">"Apple" in Chinese is "Pingguo," right?</span>
 
* 你 姓 王 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ xìng Wáng, <em>shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">Your last name is Wang, is it not?</span>
 
* 你 姓 王 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ xìng Wáng, <em>shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">Your last name is Wang, is it not?</span>
* 九 点 开 会 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Jǐu diǎn kāi hùi, <em> shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">We are going to hold a meeting at 9, right?</span>
+
* 九 点 开 会 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Jǐu diǎn kāi huì, <em> shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">We are going to hold a meeting at 9, right?</span>
* 你 会 说 中文 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ hùi shūo Zhōngwén, <em>shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">You speak Chinese, right?</span>
+
* 你 会 说 中文 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ huì shūo Zhōngwén, <em>shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">You speak Chinese, right?</span>
 
* 你 有 新 女朋友 了 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ yǒu xīn nǚpéngyou le, <em>shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">You have a new girlfriend, right?</span>
 
* 你 有 新 女朋友 了 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ yǒu xīn nǚpéngyou le, <em>shì bù shì</em>?</span> <span class="trans">You have a new girlfriend, right?</span>
  

Revision as of 16:14, 18 October 2014

In the same way you can tag questions with 吗 (ma), tag questions can also be formed using 不 (bù). This is done with a positive negative question.

Structure

Verb + 不 + Verb

This can then be attached to the end of a sentence to form a tag question. Tag questions seek confirmation or acceptance of what has been said. In English, "right?" and "OK?" are often used as tag questions.

Examples

  • 我们 去 咖啡 店 , 好 不 好Wǒmen qù kāfēi diàn, hǎo bù hǎo? Let's go to the cafe, OK?
  • 我们 喝 茶 , 好 不 好Wǒmen hē chá, hǎo bù hǎo? Let's have tea, OK?
  • 回 家 , 好 不 好Huì jiā, hǎo bù hǎo? We're going home, OK?
  • 他 是 你 的 老板 , 对 不 对Tā shì nǐ de lǎobǎn, dùi bù dùi? He's your boss, right?
  • 我们 是 好 朋友 , 对 不 对Wǒmen shì hǎo péngyǒu, dùi bù dùi? We are good friends, right?
  • Apple 用 中文 说 是 “ 苹果 ” , 对 不 对Apple yòng Zhōngwén shūo shì "pínggǔo," dùi bù dùi? "Apple" in Chinese is "Pingguo," right?
  • 你 姓 王 , 是 不 是Nǐ xìng Wáng, shì bù shì? Your last name is Wang, is it not?
  • 九 点 开 会 , 是 不 是Jǐu diǎn kāi huì, shì bù shì? We are going to hold a meeting at 9, right?
  • 你 会 说 中文 , 是 不 是Nǐ huì shūo Zhōngwén, shì bù shì? You speak Chinese, right?
  • 你 有 新 女朋友 了 , 是 不 是Nǐ yǒu xīn nǚpéngyou le, shì bù shì? You have a new girlfriend, right?

See also

Sources and Further Reading