Difference between revisions of "Tag questions with "bu""

m (Text replacement - "huí jiā" to "huíjiā")
Line 20: Line 20:
 
*他 是 你 的 老板 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Tā shì nǐ de lǎobǎn, <em>duì bu duì</em>?</span> <span class="trans">He's your boss, right?</span>
 
*他 是 你 的 老板 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Tā shì nǐ de lǎobǎn, <em>duì bu duì</em>?</span> <span class="trans">He's your boss, right?</span>
 
*我们 是 好 朋友 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen shì hǎo péngyou, <em>duì bu duì</em>?</span> <span class="trans">We are good friends, right?</span>
 
*我们 是 好 朋友 , <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen shì hǎo péngyou, <em>duì bu duì</em>?</span> <span class="trans">We are good friends, right?</span>
*你 昨天 没 回家, <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Nǐ zuótiān méi huí jiā, <em>duì bu duì</em>?</span> <span class="trans">You didn't come back home yesterday, right?</span>
+
*你 昨天 没 回家, <em>对 不 对</em> ? <span class="pinyin">Nǐ zuótiān méi huíjiā, <em>duì bu duì</em>?</span> <span class="trans">You didn't come back home yesterday, right?</span>
 
*你 有 新 女朋友 了 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ yǒu xīn nǚpéngyou le, <em>shì bu shì</em>?</span> <span class="trans">You have a new girlfriend, right?</span>
 
*你 有 新 女朋友 了 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ yǒu xīn nǚpéngyou le, <em>shì bu shì</em>?</span> <span class="trans">You have a new girlfriend, right?</span>
 
*九 点 开 会 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Jiǔ diǎn kāi huì, <em> shì bu shì</em>?</span> <span class="trans">We are going to hold a meeting at 9, right?</span>
 
*九 点 开 会 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Jiǔ diǎn kāi huì, <em> shì bu shì</em>?</span> <span class="trans">We are going to hold a meeting at 9, right?</span>
 
*你 姓 王 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ xìng Wáng, <em>shì bu shì</em>?</span> <span class="trans">Your last name is Wang, is it not?</span>
 
*你 姓 王 , <em>是 不 是</em> ? <span class="pinyin">Nǐ xìng Wáng, <em>shì bu shì</em>?</span> <span class="trans">Your last name is Wang, is it not?</span>
*我们 回家 吧 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen huí jiā ba, <em>hǎo bu hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's go home, OK?</span>
+
*我们 回家 吧 , <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Wǒmen huíjiā ba, <em>hǎo bu hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's go home, OK?</span>
 
*周末 去 看 电影, <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Zhōumò qù kàn diànyǐng, <em>hǎo bu hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's go to a movie this weekend, OK?</span>
 
*周末 去 看 电影, <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Zhōumò qù kàn diànyǐng, <em>hǎo bu hǎo</em>?</span> <span class="trans">Let's go to a movie this weekend, OK?</span>
 
*你们 明天 来, <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Nǐmen míngtiān lái, <em>hǎo bu hǎo</em>?</span> <span class="trans">You come here tomorrow, OK?</span>
 
*你们 明天 来, <em>好 不 好</em> ? <span class="pinyin">Nǐmen míngtiān lái, <em>hǎo bu hǎo</em>?</span> <span class="trans">You come here tomorrow, OK?</span>

Revision as of 07:15, 14 February 2017

In the same way you can tag questions with 吗 (ma), tag questions can also be formed using 不 (bù). This is done by putting an affirmative-negative question at the end of a sentence.

Structure

Verb + 不 + Verb

This can then be attached to the end of a sentence to form a tag question. Tag questions seek confirmation or acceptance of what has been said. In English, "right?" and "OK?" are often used as tag questions.

Examples

  • 你 会 说 中文 , 对 不 对Nǐ huì shuō Zhōngwén, duì bu duì? You speak Chinese, right?
  • 他 是 你 的 老板 , 对 不 对Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bu duì? He's your boss, right?
  • 我们 是 好 朋友 , 对 不 对Wǒmen shì hǎo péngyou, duì bu duì? We are good friends, right?
  • 你 昨天 没 回家, 对 不 对Nǐ zuótiān méi huíjiā, duì bu duì? You didn't come back home yesterday, right?
  • 你 有 新 女朋友 了 , 是 不 是Nǐ yǒu xīn nǚpéngyou le, shì bu shì? You have a new girlfriend, right?
  • 九 点 开 会 , 是 不 是Jiǔ diǎn kāi huì, shì bu shì? We are going to hold a meeting at 9, right?
  • 你 姓 王 , 是 不 是Nǐ xìng Wáng, shì bu shì? Your last name is Wang, is it not?
  • 我们 回家 吧 , 好 不 好Wǒmen huíjiā ba, hǎo bu hǎo? Let's go home, OK?
  • 周末 去 看 电影, 好 不 好Zhōumò qù kàn diànyǐng, hǎo bu hǎo? Let's go to a movie this weekend, OK?
  • 你们 明天 来, 好 不 好Nǐmen míngtiān lái, hǎo bu hǎo? You come here tomorrow, OK?

See also

Sources and Further Reading