Difference between revisions of "The use of Taiwanese Mandarin "hui""

m (Text replacement - "Zhè gè" to "Zhège")
Line 26: Line 26:
 
*明天 <em>会</em> 回家 吗 ?<span class="pinyin">Míngtiān <em>huì</em> huíjiā ma?</span><span class="trans">Will you go home tomorrow?<span class="trans"></span>
 
*明天 <em>会</em> 回家 吗 ?<span class="pinyin">Míngtiān <em>huì</em> huíjiā ma?</span><span class="trans">Will you go home tomorrow?<span class="trans"></span>
 
*这 部 电影 <em>会</em> 上映 吗 ?<span class="pinyin">Zhè bù diànyǐng <em>huì</em> shàngyìng ma?</span><span class="trans">Will the film be shown?<span class="trans"></span>
 
*这 部 电影 <em>会</em> 上映 吗 ?<span class="pinyin">Zhè bù diànyǐng <em>huì</em> shàngyìng ma?</span><span class="trans">Will the film be shown?<span class="trans"></span>
*这 个 人 <em>会</em> 火 吗 ?<span class="pinyin">Zhè gè rén <em>huì</em> huǒ ma?</span><span class="trans">Will this person be hot?<span class="trans"></span>
+
*这 个 人 <em>会</em> 火 吗 ?<span class="pinyin">Zhège rén <em>huì</em> huǒ ma?</span><span class="trans">Will this person be hot?<span class="trans"></span>
 
*路上 <em>会</em> 堵 吗 ?<span class="pinyin">Lùshang <em>huì</em> dǔ ma?</span><span class="trans">Will there be traffic jams on the road?</span>
 
*路上 <em>会</em> 堵 吗 ?<span class="pinyin">Lùshang <em>huì</em> dǔ ma?</span><span class="trans">Will there be traffic jams on the road?</span>
 
*我们 <em>会</em> 买到 吗 ?<span class="pinyin">Wǒmen <em>huì</em> mǎi dào ma?</span><span class="trans">Are we gonna get it?<span class="trans"></span>
 
*我们 <em>会</em> 买到 吗 ?<span class="pinyin">Wǒmen <em>huì</em> mǎi dào ma?</span><span class="trans">Are we gonna get it?<span class="trans"></span>

Revision as of 05:47, 6 December 2020

Chinese-grammar-wiki-hui.jpg

In standard Mandarin, (huì) is considered an auxiliary verb, but in Taiwan 会 has an additional usage associated with asking simple yes/no questions.

Structure

Subj. + 会 + Predicate + 吗 ?

Examples

The following examples shows the differences between Taiwanese Mandarin and Standard Mandarin.

  • 冷 吗 ?means 你 冷 不 冷 ?huì lěng ma?Are you cold?
  • 这个 辣 吗 ?means 这个 辣 不 辣 ?Zhège huì là ma?Is this spicy?

Editor's Note: The following sentences are no different from standard Mandarin, and this need major revisions.

  • 哭 吗 ?huì kū ma?Is he going to cry?
  • 走 吗 ?huì zǒu ma?Will you leave?
  • 赢 吗 ?huì yíng ma?Will I win?
  • 明天 回家 吗 ?Míngtiān huì huíjiā ma?Will you go home tomorrow?
  • 这 部 电影 上映 吗 ?Zhè bù diànyǐng huì shàngyìng ma?Will the film be shown?
  • 这 个 人 火 吗 ?Zhège rén huì huǒ ma?Will this person be hot?
  • 路上 堵 吗 ?Lùshang huì dǔ ma?Will there be traffic jams on the road?
  • 我们 买到 吗 ?Wǒmen huì mǎi dào ma?Are we gonna get it?

会 in this context is equivalent to the English verb "to be." However, it’s the adjective to follow 会 is usually negative. So you would never say 这会好吃吗?because most people like to eat delicious food. If you do say this, the speaker is usually expressing doubt. This usage of 会 can confuse native Chinese speakers as well as Chinese learners. Some could think that the 会 is referring to things in the future or conditional.

See also

Sources and further reading

Websites

HSK5