Difference between revisions of "Time words and word order"

Line 25: Line 25:
 
* <em>下 个 星期</em> 他 要 回国。<span class="trans">He is going back to his country next week.</span>
 
* <em>下 个 星期</em> 他 要 回国。<span class="trans">He is going back to his country next week.</span>
 
* 他 <em>下 个 星期</em> 要 回国。<span class="trans">He is going back to his country next week.</span>
 
* 他 <em>下 个 星期</em> 要 回国。<span class="trans">He is going back to his country next week.</span>
 
+
*<em>明年<em>我 要 开 一 个 公司。
 +
*我<em>明年<em>要 开 一 个 公司。
 +
*<em>下 个 月<em>我们 结婚 吧?
 +
*我们 <em>下 个 月<em>结婚 吧?
 +
*<em>现在<em>你 能 来 我 办公室 吗?
 +
*你<em>现在<em>能 来 我 办公室 吗?
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 07:41, 11 October 2013

Remembering where to put the time words, such as "yesterday", "tomorrow", "this week" etc., in a sentence is really important to speaking Chinese correctly. Luckily, it's similar to English, so it's easy to master.

Structure

In Chinese, time words can appear in one of two positions in the sentence: either at the beginning of the sentence (before the subject), or directly after the subject. The structures are:

Time + Subject + Verb + Object

Subject + Time + Verb + Object

So if you start speaking with "time first" English word order, you can carry on and get away with it. If, however, you're saving the time word for the end of the sentence, you can be pretty sure that it doesn't sound at all natural to your Chinese audience.

Examples

  • 昨天 我 去 了 酒吧。I went to the bar yesterday.
  • 昨天 去 了 酒吧。I went to the bar yesterday.
  • 下 个 星期 他 要 回国。He is going back to his country next week.
  • 下 个 星期 要 回国。He is going back to his country next week.
  • 明年我 要 开 一 个 公司。
  • 明年要 开 一 个 公司。
  • 下 个 月我们 结婚 吧?
  • 我们 下 个 月结婚 吧?
  • 现在你 能 来 我 办公室 吗?
  • 现在能 来 我 办公室 吗?

See also

Sources and further reading

Books