Difference between revisions of "Using "because" with "er" to indicate effect"

Line 43: Line 43:
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 +
{{Used for|Sequencing events in time}}
 
{{Translation|because}}
 
{{Translation|because}}
 
{{Structure|Cause/Effect Statements}}
 
{{Structure|Cause/Effect Statements}}

Revision as of 07:33, 27 June 2013

因为...而...(yīnwèi...ér...) is another structure that can express cause and effect. It is used like this:

Structure

object + 因(为) + cause + 而 + result

Sometimes, 因为 can be shortened to just 因. This is used more in sentences that shorter and more succinct.

Examples

  • 因为 生病 请假。Because I got sick, I asked for time off.
  • 欧洲 的 经济 因为 债务 危机 陷入 衰退。Because Europe is suffering a debt crisis, it is falling into decline.
  • 首相 因为 受贿 丑闻 下 了 台。Because the prime minister accepted bribes, he fell from power.
  • 伦敦 地铁 罢工 处于 瘫痪 状态。Because of the London Metro strike, everything shut down.

See also

Sources and further reading

Books

Websites

HSK5