Difference between revisions of "Using "lai" and "qu" when "verbing around""

Line 28: Line 28:
 
{{Similar|"Verbing away" using "zhe"}}
 
{{Similar|"Verbing away" using "zhe"}}
 
{{Used for|Expressing Duration}}
 
{{Used for|Expressing Duration}}
 +
{{Structure|Complements}}

Revision as of 07:37, 15 June 2012

This structure can be used if want to say you are "verbing without a particular goal". The same verb is repeated before the 来(lái) and 去 (qù). So for example, 走来走去 is a bit like "pacing backwards and forwards".

verb + 来 + verb + 去

In a sentence, this structure looks like this:

  • 学生们 都 很 紧张,在 考场 外面 走 来 走 去
  • 说 来 说 去 还是 不 承认 自己 错 了。
  • 想 来 想 去 都 想 不 明白,他 怎么 能 那样 对 我?

See also

Sources and further reading

Books

HSK5