Difference between revisions of "Using "zhe" when "verbing away""

Line 15: Line 15:
 
* 我 今天 一直 都 在 看 语法 的 书,<em> 看着 看着</em>,就 睡着 了。<span class="pinyin">Wǒ jīntiān yīzhí dōu zài kàn yǔfǎ de shū, <em>kànzhe kànzhe</em>, jiù shuìzhe le.</span><span class="trans">Today, I was constantly studying the grammar books. As I was studying, I fell asleep.</span>
 
* 我 今天 一直 都 在 看 语法 的 书,<em> 看着 看着</em>,就 睡着 了。<span class="pinyin">Wǒ jīntiān yīzhí dōu zài kàn yǔfǎ de shū, <em>kànzhe kànzhe</em>, jiù shuìzhe le.</span><span class="trans">Today, I was constantly studying the grammar books. As I was studying, I fell asleep.</span>
 
* 我 在 北京 的 胡同 里 <em> 走 着 走 着</em> 就 走丢 了。<span class="pinyin">Wǒ zài Běijīng de hútòng lǐ <em>zǒuzhe zǒuzhe</em> jiù zǒu diū le.</span><span class="trans">As I was walking in one of Beijing's back roads, I got lost.</span>
 
* 我 在 北京 的 胡同 里 <em> 走 着 走 着</em> 就 走丢 了。<span class="pinyin">Wǒ zài Běijīng de hútòng lǐ <em>zǒuzhe zǒuzhe</em> jiù zǒu diū le.</span><span class="trans">As I was walking in one of Beijing's back roads, I got lost.</span>
* 我  <em> 玩 着 玩 着</em> 游戏,就 把 时间 忘了。
+
* 我  <em> 玩 着 玩 着</em> 游戏,就 把 时间 忘了。<span class="pinyin">Wǒ <em>wánzhe wánzhe</em> yóuxì, jiù bǎ shíjiān wàngle.</span><span class="trans">I played and played and played, and I forgot the time.</span>
* 我  <em> 听 着 听 着</em> 歌,就 唱 起来 了。
+
* 我  <em> 听 着 听 着</em> 歌,就 唱 起来 了。<span class="pinyin">Wǒ <em>tīngzhe tīngzhe</em> gē, jiù chàng qǐláile.</span><span class="trans">I listened and sang, and I began to sing.</span>
* 两 个 人<em> 吃 着 吃 着</em> 饭,就 吵 起来 了。
+
* 两 个 人<em> 吃 着 吃 着</em> 饭,就 吵 起来 了。<span class="pinyin">Liǎng gèrén <em>chīzhe chīzhe</em> fàn, jiù chǎo qǐláile.</span><span class="trans">We ate and ate, and then we quarreled.</span>
* <em> 写 着 写 着</em> ,就 发现 办公室 大家 都 走 了。
+
* <em> 写 着 写 着</em> ,就 发现 办公室 大家 都 走 了。<span class="pinyin"><em>Xiězhe xiězhe</em>, jiù fāxiàn bàngōngshì dàjiā dōu zǒule.</span><span class="trans">As we wrote, we realized that everyone in the office had left.</span>
* 今天 在 家 录 视频,<em> 录 着 录 着</em> ,天 都 已经 黑 了。
+
* 今天 在 家 录 视频,<em> 录 着 录 着</em> ,天 都 已经 黑 了。<span class="pinyin">Jīntiān zàijiā lù shìpín, <em>lùzhe lùzhe</em>, tiān dōu yǐjīng hēile.</span><span class="trans">Today, I recorded a video at home, and as I did so, it was already dark.</span>
* <em> 喝 着 喝 着</em> ,从 酒 里面 喝 出来 一 根 头发。
+
* <em> 喝 着 喝 着</em> ,从 酒 里面 喝 出来 一 根 头发。<span class="pinyin"><em>Hēzhe hēzhe</em>, cóng jiǔ lǐmiàn hē chūlái yī gēn tóufǎ.</span><span class="trans">I drank and drank and drank and drank, and a hair came out of the wine.</span>
* 我 <em> 上 着 上 着</em> 课,就 听到 外面 有 人 叫 我。
+
* 我 <em> 上 着 上 着</em> 课,就 听到 外面 有 人 叫 我。<span class="pinyin">Wǒ <em>shàngzhe shàngzhe</em> kè, jiù tīng dào wàimiàn yǒurén jiào wǒ.</span><span class="trans">As I was going to class, I heard someone calling me outside.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 08:27, 22 October 2020

A repeated verb followed by the particle 着 (zhe) is used to show that an action has be repeated for a period of time, and as a result a new situation has arisen which the speaker wishes to comment on.

Structure

Verb + 着 + Verb + 着 + 就 + Comment + 了

Examples

  • 说着 说着 我 就 发现 自己 也 糊涂 了。Shuōzhe shuōzhe wǒ jiù fāxiàn zìjǐ yě hútú le.I was talking and talking, and then I confused myself.
  • 我 今天 一直 都 在 看 语法 的 书, 看着 看着,就 睡着 了。Wǒ jīntiān yīzhí dōu zài kàn yǔfǎ de shū, kànzhe kànzhe, jiù shuìzhe le.Today, I was constantly studying the grammar books. As I was studying, I fell asleep.
  • 我 在 北京 的 胡同 里 走 着 走 着 就 走丢 了。Wǒ zài Běijīng de hútòng lǐ zǒuzhe zǒuzhe jiù zǒu diū le.As I was walking in one of Beijing's back roads, I got lost.
  • 玩 着 玩 着 游戏,就 把 时间 忘了。wánzhe wánzhe yóuxì, jiù bǎ shíjiān wàngle.I played and played and played, and I forgot the time.
  • 听 着 听 着 歌,就 唱 起来 了。tīngzhe tīngzhe gē, jiù chàng qǐláile.I listened and sang, and I began to sing.
  • 两 个 人 吃 着 吃 着 饭,就 吵 起来 了。Liǎng gèrén chīzhe chīzhe fàn, jiù chǎo qǐláile.We ate and ate, and then we quarreled.
  • 写 着 写 着 ,就 发现 办公室 大家 都 走 了。Xiězhe xiězhe, jiù fāxiàn bàngōngshì dàjiā dōu zǒule.As we wrote, we realized that everyone in the office had left.
  • 今天 在 家 录 视频, 录 着 录 着 ,天 都 已经 黑 了。Jīntiān zàijiā lù shìpín, lùzhe lùzhe, tiān dōu yǐjīng hēile.Today, I recorded a video at home, and as I did so, it was already dark.
  • 喝 着 喝 着 ,从 酒 里面 喝 出来 一 根 头发。Hēzhe hēzhe, cóng jiǔ lǐmiàn hē chūlái yī gēn tóufǎ.I drank and drank and drank and drank, and a hair came out of the wine.
  • 上 着 上 着 课,就 听到 外面 有 人 叫 我。shàngzhe shàngzhe kè, jiù tīng dào wàimiàn yǒurén jiào wǒ.As I was going to class, I heard someone calling me outside.

See also

Sources and further reading

Books