Difference between revisions of "Wanting to do something with "yao""

m (Text replacement - "</span> <span class=" to "</span><span class=")
m (Text replacement - "{{HSK|HSK2}}" to "{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}")
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 26: Line 26:
 
== 要 (yào) and 想 (xiǎng) ==
 
== 要 (yào) and 想 (xiǎng) ==
  
Instead of using 要 (yào), it is also possible to use the word 想 (xiǎng). These two words are both [[auxiliary verb]]s and are largely interchangeable, and both generally mean "to want." The only difference worth mentioning is that 要 (yào) is often used when it is something you want to/need to do, and plan to take action on. It can sound a bit more demanding (and less polite). 想 (xiǎng) on the other hand, often conveys an idea on one's mind, that one may or may not take action on. You can think of it as meaning "would like to."
+
Instead of using 要 (yào), it is also possible to use the word 想 (xiǎng). These two words are largely interchangeable, and both can mean "to want." The small difference is that 要 (yào) is often used for something you want to or ''need'' to do, and ''plan to take action on''. It can sound a bit more demanding (and less polite). 想 (xiǎng) on the other hand, often conveys an idea on one's mind, that one ''may or may not take action on''. You can think of it as meaning "would like to."
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
Line 47: Line 47:
 
== Sources and Further Reading ==
 
== Sources and Further Reading ==
  
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (p. 231) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 2|4}}
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (pp. 179-80) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|231}}
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)]] (p. 207) [http://www.amazon.com/gp/product/7561926235/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7561926235 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)|179-80}}
 +
{{Source|New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)|207}}
  
 
[[Category:A1 grammar points]]
 
[[Category:A1 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}
 
[[Category:Verbs]]
 
[[Category:Verbs]]
 
[[Category:Auxiliary verbs]]
 
[[Category:Auxiliary verbs]]

Latest revision as of 08:57, 21 April 2021

The auxiliary verb 要 (yào) has several different meanings, and here we'll tackle the "want to" meaning. To express "wanting to do" something, use 要 (yào) before the verb.

Structure

The verb 要 (yào) can be used as an auxiliary verb to indicate wanting to do something.

Subj. + 要 + Verb + Obj.

Examples

  • 学 中文。yào xué Zhōngwén.He wants to study Chinese.
  • 宝宝 睡觉。Bǎobao yào shuìjiào.The baby wants to sleep.
  • 早饭 我 吃 肉。Zǎofàn wǒ yào chī ròu.For breakfast I want to eat meat.
  • 今天 很 累,我 休息。Jīntiān hěn lèi, wǒ yào xiūxi. Today I'm very tired. I want to rest.
  • 这 个 周末 你们 做什么? Zhège zhōumò nǐmen yào zuò shénme?This weekend what do you want to do?

要 (yào) and 想 (xiǎng)

Instead of using 要 (yào), it is also possible to use the word 想 (xiǎng). These two words are largely interchangeable, and both can mean "to want." The small difference is that 要 (yào) is often used for something you want to or need to do, and plan to take action on. It can sound a bit more demanding (and less polite). 想 (xiǎng) on the other hand, often conveys an idea on one's mind, that one may or may not take action on. You can think of it as meaning "would like to."

Examples

  • 喝 咖啡 。 I am going to get my hands on some coffeeyào hē kāfēi.I want to drink coffee.
  • 喝 咖啡 。 I want to drink a cup of coffee, but may or may not act on thatxiǎng hē kāfēi.I'd like to drink coffee.
  • 吃 什么 ? yào chī shénme?What do you want to eat?
  • 吃 什么 ? xiǎng chī shénme?What would you like to eat?

See also

Sources and Further Reading