Difference between revisions of "Erhua"

 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 26: Line 26:
 
* 一点<em>儿</em><span class="pinyin">yīdiǎn<em>r</em></span> <span class="trans">a little [http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22youdian%22_and_%22yidian%22 as quantifier]</span>
 
* 一点<em>儿</em><span class="pinyin">yīdiǎn<em>r</em></span> <span class="trans">a little [http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22youdian%22_and_%22yidian%22 as quantifier]</span>
 
* 有点<em>儿</em><span class="pinyin">yǒudiǎn<em>r</em></span> <span class="trans">a little bit [http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22youdian%22_and_%22yidian%22 as an adverb]</span>
 
* 有点<em>儿</em><span class="pinyin">yǒudiǎn<em>r</em></span> <span class="trans">a little bit [http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22youdian%22_and_%22yidian%22 as an adverb]</span>
* 一会<em>儿</em><span class="pinyin">yīhuì<em>r</em></span> <span class="trans">a while; after a while</span>
+
* 一会<em>儿</em><span class="pinyin">yīhuǐ<em>r</em>, yīhuì<em>r</em></span> <span class="trans">a while; after a while</span>
 
* 没事<em>儿</em><span class="pinyin">méishì<em>r</em></span> <span class="trans">it's OK; not a problem.</span>
 
* 没事<em>儿</em><span class="pinyin">méishì<em>r</em></span> <span class="trans">it's OK; not a problem.</span>
 
* 一半<em>儿</em><span class="pinyin">yībàn<em>r</em></span> <span class="trans">half</span>
 
* 一半<em>儿</em><span class="pinyin">yībàn<em>r</em></span> <span class="trans">half</span>
Line 71: Line 71:
 
* Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Erhua Erhua]
 
* Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Erhua Erhua]
 
* Wikipedia: [http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%92%E5%8C%96%E9%9F%B3 儿化音]
 
* Wikipedia: [http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%92%E5%8C%96%E9%9F%B3 儿化音]
 +
* [http://www.beijingputonghua.com/psc/ 普通話水平測試用兒化詞語表 (部分)]
  
 
[[Category:Pinyin]]
 
[[Category:Pinyin]]
 
{{Basic Pronunciation|A2|10|This is the "Beijinger R sound" that gives Mandarin Chinese its pirate flavor!|pinyin|ASP00017}}
 
{{Basic Pronunciation|A2|10|This is the "Beijinger R sound" that gives Mandarin Chinese its pirate flavor!|pinyin|ASP00017}}

Latest revision as of 14:36, 25 February 2016

Also known as: erization, 儿化 (érhuà) and 儿化音 (érhuàyīn).

"Erhua" refers to the addition of a final "-r" sound to a syllable in Mandarin. It is especially common in the Beijing dialect, but is also a feature of standard Chinese as well.

A Few Rules about Erhua

Erhua can be confusing to beginners because it's slightly more complicated than simply adding an "-r" sound to the end of a syllable.

  1. The character 儿 (ér) can be a syllable, as in the two-syllable word 儿子 (érzi), but erhua is not a syllable; it is pronounced as part of the syllable that it comes after
  2. When you add erhua to the end of a syllable ending in -n or -ng, you don't pronounce the -n or -ng (even though you still write it); you pronounce the final -r sound instead
  3. The vowel sound of a syllable may change slightly with the addition of the erhua (e.g. "shi + -r" may sound kind of like "shar")
  4. Erhua can be written as 儿, but it doesn't need to be written to be pronounced (e.g. a southerner will generally pronounce 花 as "huā", but a Beijinger will pronounce it as "huār")

Common Examples of Erhua

  • zhèr here
  • r there
  • r where
  • wánr to play
  • 好玩hǎowánr fun
  • 小孩xiǎoháir child
  • 女孩nǚháir girl
  • 男孩nánháir boy
  • huār flower
  • 一点yīdiǎnr a little as quantifier
  • 有点yǒudiǎnr a little bit as an adverb
  • 一会yīhuǐr, yīhuìr a while; after a while
  • 没事méishìr it's OK; not a problem.
  • 一半yībànr half
  • 小鸟xiǎo niǎor little bird
  • 土豆tǔdòur potato
  • 羊肉串yángròuchuànr mutton skewers
  • 生鱼片shēngyú piānr sashimi
  • xiànr stuffing

Writing Erhua

For a few select words, it is customary to write out the erhua using the character 儿:

  • zhèr here
  • r there
  • r where

Optional Erhua

For many other words, writing the 儿 is optional. Northerners will likely pronounce the following words with erhua, no matter whether it is written with or without the 儿.

  • (儿)huār flower
  • 小鸟(儿)xiǎoniǎor little bird
  • 小孩(儿)xiǎoháir child
  • 好玩(儿)hǎowánr interesting;fun
  • 羊肉串(儿)yángròuchuànr mutton skewers
  • 生鱼片(儿)shēngyú piānr sashimi
  • 没事(儿)méishìr That's ok.
  • 土豆(儿)tǔdòur potato
  • 小偷(儿)xiǎotōur thief
  • 一半(儿)yībànr half
  • 有点(儿)yǒudiǎnr a little bit as an adverb
  • 一点(儿)yīdiǎnr a little as a quantifier

Sources and further reading