Difference between revisions of "Tone pair 2-2"

Line 17: Line 17:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|ping2shi2|a2-tone-pairs}}</td>
 
<td>平时</td>
 
<td>平时</td>
 
<td>píngshí</td>
 
<td>píngshí</td>
Line 23: Line 23:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|xue2xi2|a2-tone-pairs}}</td>
 
<td>学习</td>
 
<td>学习</td>
 
<td>xuéxí</td>
 
<td>xuéxí</td>
Line 29: Line 29:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|qi2shi2|a2-tone-pairs}}</td>
 
<td>其实</td>
 
<td>其实</td>
 
<td>qíshí</td>
 
<td>qíshí</td>
Line 35: Line 35:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|chang2chang2|a2-tone-pairs}}</td>
 
<td>常常</td>
 
<td>常常</td>
 
<td> chángcháng</td>
 
<td> chángcháng</td>
Line 41: Line 41:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|mei2lai2|a2-tone-pairs}}</td>
 
<td>没来</td>
 
<td>没来</td>
 
<td>méi lái</td>
 
<td>méi lái</td>
Line 62: Line 62:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|chang2chang2lai2|b1-tone-pairs}}</td>
 
<td>常常来</td>
 
<td>常常来</td>
 
<td>chángcháng lái</td>
 
<td>chángcháng lái</td>
Line 68: Line 68:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|bie2lai2wan2|b1-tone-pairs}}</td>
 
<td>别来玩</td>
 
<td>别来玩</td>
 
<td>bié lái wán</td>
 
<td>bié lái wán</td>
Line 74: Line 74:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|chang2chang2xue2xi2|b1-tone-pairs}}</td>
 
<td>常常学习</td>
 
<td>常常学习</td>
 
<td>chángcháng xuéxí</td>
 
<td>chángcháng xuéxí</td>
Line 80: Line 80:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|chang2chang2mei2qian2|b1-tone-pairs}}</td>
 
<td>常常没钱</td>
 
<td>常常没钱</td>
 
<td>chángcháng méi qián</td>
 
<td>chángcháng méi qián</td>
Line 86: Line 86:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
         <td>play</td>
+
         <td>{{Audio-player|cong2mei2xue2guo|b1-tone-pairs}}</td>
 
<td>从没学过</td>
 
<td>从没学过</td>
 
<td>cóngméi xué guò</td>
 
<td>cóngméi xué guò</td>

Revision as of 08:14, 21 April 2020

This page will cover some examples of the 2-2 tone pair, which Sinosplice rates as a "3" on a difficulty rating of 1-7 (easiest to hardest).

Practice this tone pair using the words below. Once you can say them reliable in isolation (as just a tone pair), try putting them in longer sentences while keeping the tones accurate.

2-2 Tone Pair Words (A2)

If you're just getting started with tone pairs, these simple two-syllable words and phrases are a good place to start. If these are too easy, you may want to move onto the longer (B1) phrases below.

Audio Chinese Pinyin English
平时 píngshí usually
学习 xuéxí to learn
其实 qíshí actually, in fact
常常 chángcháng often
没来 méi lái didn't come

Source: AllSet Learning's "Tone Pair" Pronunciation Pack (used with permission)

2-2 Tone Pair Phrases (B1)

Audio Chinese Pinyin English
常常来 chángcháng lái to come often
别来玩 bié lái wán don't come play
常常学习 chángcháng xuéxí to study often
常常没钱 chángcháng méi qián to often have no money
从没学过 cóngméi xué guò to have never studied (before)

Source: AllSet Learning's "Tone Pair" Pronunciation Pack (used with permission)

2-2 Tone Pair Combos

Audio Chinese Pinyin English
(coming) 蛮忙 mán máng quite busy
(coming) 蛮长 mán zhǎng quite long
(coming) 蛮强 mán qiáng quite strong

Source: Sinosplice's Mandarin Chinese Tone Pair Drills (used with permission)

Sources and further reading

Videos

Websites