Difference between revisions of "Comparing "changchang" and "jingchang""

(Created page with "Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) mean "often" or “frequently” and in MOST circumstances can be used interchangeably. <table class="table table-bordered...")
 
Line 8: Line 8:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<th>Meaning</th><td>emphasizes usually (more often than not)</td><td class="liju">emphasizes habitually (routinely repeated patterned action)</td>
+
<th>Meaning</th><td>emphasizes usually (more often than not)</td><td class="liju">emphasizes habitually or routinely (repeated patterned action)</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 60: Line 60:
 
== Advanced Differences ==  
 
== Advanced Differences ==  
  
经常 is
+
经常 is an adjective as well as an adverb, therefore it can be used differently than 常常. For more details on other uses of 经常 and a grammar-based comparison of 经常 and 常常 please click on this link to our grammar wiki page.

Revision as of 03:15, 5 August 2021

Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) mean "often" or “frequently” and in MOST circumstances can be used interchangeably.

常常 (chángcháng) 经常 (jīngcháng)
Meaningemphasizes usually (more often than not)emphasizes habitually or routinely (repeated patterned action)
Part of Speechadverbadverb and adjective
Formalityformal and informalformal and informal

Similarities

Common Phrases

These phrases work with both 常常 AND 经常:

  • ~生病
  • ~锻炼身体
  • ~看电视
  • ~玩电脑
  • ~迟到
  • ~逃课
  • ~撒谎
  • ~受到批评
  • ~逛街

Example Sentences

In the following sentences, 常常 AND 经常 both can be used interchangeably:

Differences

Example Sentences

In the following sentences, it is best to use 经常(habitually or routinely repeated actions):

Advanced Differences

经常 is an adjective as well as an adverb, therefore it can be used differently than 常常. For more details on other uses of 经常 and a grammar-based comparison of 经常 and 常常 please click on this link to our grammar wiki page.