Difference between revisions of "Comparing "changchang" and "jingchang""
TomConnelly (talk | contribs) (Created page with "Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) mean "often" or “frequently” and in MOST circumstances can be used interchangeably. <table class="table table-bordered...") |
TomConnelly (talk | contribs) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
− | <th>Meaning</th><td>emphasizes usually (more often than not)</td><td class="liju">emphasizes habitually ( | + | <th>Meaning</th><td>emphasizes usually (more often than not)</td><td class="liju">emphasizes habitually or routinely (repeated patterned action)</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 60: | Line 60: | ||
== Advanced Differences == | == Advanced Differences == | ||
− | 经常 is | + | 经常 is an adjective as well as an adverb, therefore it can be used differently than 常常. For more details on other uses of 经常 and a grammar-based comparison of 经常 and 常常 please click on this link to our grammar wiki page. |
Revision as of 03:15, 5 August 2021
Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) mean "often" or “frequently” and in MOST circumstances can be used interchangeably.
常常 (chángcháng) | 经常 (jīngcháng) | |
---|---|---|
Meaning | emphasizes usually (more often than not) | emphasizes habitually or routinely (repeated patterned action) |
Part of Speech | adverb | adverb and adjective |
Formality | formal and informal | formal and informal |
Contents
Similarities
Common Phrases
These phrases work with both 常常 AND 经常:
- ~生病
- ~锻炼身体
- ~看电视
- ~玩电脑
- ~迟到
- ~逃课
- ~撒谎
- ~受到批评
- ~逛街
Example Sentences
In the following sentences, 常常 AND 经常 both can be used interchangeably:
Differences
Example Sentences
In the following sentences, it is best to use 经常(habitually or routinely repeated actions):
Advanced Differences
经常 is an adjective as well as an adverb, therefore it can be used differently than 常常. For more details on other uses of 经常 and a grammar-based comparison of 经常 and 常常 please click on this link to our grammar wiki page.