Difference between revisions of "Comparing "dedao" and "shoudao""
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | * 我 上班 的 第一 天 <em>得到</em> 同事 们 的 <strong>帮助</strong> 。 <span class="pinyin">Wǒ shàngbān de dì-yī tiān <em>dédào</em> tóngshì men de <strong>bāngzhù</strong>.</span><span class="trans">My first day on the job, I got help from my coworker.</span> | ||
* 他 的 想法 非常 好 , <em>得到</em> 了 大家 的 <strong>支持</strong> 。 <span class="pinyin">Tā de xiǎngfǎ fēicháng hǎo, <em> dédào </em> le dàjiā de <strong> zhīchí </strong>.</span><span class="trans">His idea is a good one, and it has the support of everyone.</span> | * 他 的 想法 非常 好 , <em>得到</em> 了 大家 的 <strong>支持</strong> 。 <span class="pinyin">Tā de xiǎngfǎ fēicháng hǎo, <em> dédào </em> le dàjiā de <strong> zhīchí </strong>.</span><span class="trans">His idea is a good one, and it has the support of everyone.</span> | ||
* 我 能 <em>得到</em> 什么 <strong>好处</strong> ? <span class="pinyin">Wǒ néng <em> dédào </em> shénme <strong> hǎochù </strong>?</span><span class="trans">What benefit can I get out of it?</span> | * 我 能 <em>得到</em> 什么 <strong>好处</strong> ? <span class="pinyin">Wǒ néng <em> dédào </em> shénme <strong> hǎochù </strong>?</span><span class="trans">What benefit can I get out of it?</span> | ||
− | |||
* 我 想 <em>得到</em>一 个 满意 的 <strong>结果</strong>。 <span class="pinyin">Wǒ xiǎng <em>dédào</em> yī gè mǎnyì de <strong>jiéguǒ</strong>.</span><span class="trans">I wanted to get a satisfactory result.</span> | * 我 想 <em>得到</em>一 个 满意 的 <strong>结果</strong>。 <span class="pinyin">Wǒ xiǎng <em>dédào</em> yī gè mǎnyì de <strong>jiéguǒ</strong>.</span><span class="trans">I wanted to get a satisfactory result.</span> | ||
− | |||
* 学校 的 <strong>奖学金</strong> 很 高 , 所以 很 多 学生 希望 可以 <em>得到</em> 。 <span class="pinyin">Xuéxiào de <strong>jiǎngxuéjīn</strong> hěn gāo, suǒyǐ hěn duō xuéshēng xīwàng kěyǐ <em>dédào</em>.</span><span class="trans">The scholarships at the school are very high, so a lot of students are hoping to get them.</span> | * 学校 的 <strong>奖学金</strong> 很 高 , 所以 很 多 学生 希望 可以 <em>得到</em> 。 <span class="pinyin">Xuéxiào de <strong>jiǎngxuéjīn</strong> hěn gāo, suǒyǐ hěn duō xuéshēng xīwàng kěyǐ <em>dédào</em>.</span><span class="trans">The scholarships at the school are very high, so a lot of students are hoping to get them.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 02:51, 4 May 2022
得到 (dédào) and 收到 (shōudào) are both verbs that can be translated as "to get," but they are used in different contexts and are not fully interchangeable. 得到 is more formal, whereas 收到 can be both informal or formal. 得到 is most similar to "to obtain," whereas 收到 means "to receive" a text, a message, a letter, a package, etc.
得到 (dédào) | 收到 (shōudào) | |
---|---|---|
Meaning | to obtain, to get | to receive |
Part of Speech | verb | verb |
Formality | formal | informal |
Contents
Use 得到 (dédào) to mean "to obtain"
Although "to get" is often an acceptable translation of 得到, because the usage of "to get" is so broad in English, you'll save yourself a lot of confusion by using the translation "to obtain" for 得到.
得到 is used for things one can "obtain" after much effort, such as good grades, a good opportunity, someone’s approval, etc.
Common Phrases
- 得到 支持 to get support
- 得到 结果 to gett results
- 得到 帮助 to get help
- 得到 奖学金 to get a scholarship
Example Sentences
- 我 上班 的 第一 天 得到 同事 们 的 帮助 。 My first day on the job, I got help from my coworker.
- 他 的 想法 非常 好 , 得到 了 大家 的 支持 。 His idea is a good one, and it has the support of everyone.
- 我 能 得到 什么 好处 ? What benefit can I get out of it?
- 我 想 得到一 个 满意 的 结果。 I wanted to get a satisfactory result.
- 学校 的 奖学金 很 高 , 所以 很 多 学生 希望 可以 得到 。 The scholarships at the school are very high, so a lot of students are hoping to get them.
Use 收到 (shōudào) to mean "to receive"
收到 means “to receive” some concrete thing like a package, a gift, a letter, etc.
Common Phrases
- 收到 邮件 to receive mail
- 收到 快递 to receive a package
- 收到 礼物 to receive a gift
Example Sentences
- 我 没有 收到 你的 微信 消息。 I didn't get your WeChat message.
- 我们 收到 了 很 多 简历 。 We received a lot of resumes.We received a lot of resumes.
- 你 收到 我 的 邮件 了 吗 ? Did you get my email?
- 去年 圣诞节 我 收到 了 很 多 礼物 。 I got a lot of presents last Christmas.
- 我 还 没有 收到 工资。 I haven't received my paycheck yet.
- 我 已经 收到 快递 了。 I've already received it by courier.
Be careful when translating "to get" into Chinese
Consider the following English sentences. Does each use of the word "get" refer to "obtain" (得到) or "receive" (收到)?
- 我 得到 了 奶奶 的 礼物。
- 我 收到 了 奶奶 的 礼物 。I got a present from grandma.
- 我 收到 了 妈妈的 奖励 。
- 我 得到 了 妈妈的 奖励 。I got a reward from my mom.