Difference between revisions of "Comparing "bangongshi" and "gongsi""

(typo fix)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 19: Line 19:
  
 
=== Set Phrases ===
 
=== Set Phrases ===
 +
 +
公司 can be "company" or "corporation."
  
 
<div class="liju dapei">
 
<div class="liju dapei">
Line 25: Line 27:
 
* 分公司 <span class="pinyin">fēngōngsī</span><span class="trans">branch office</span>
 
* 分公司 <span class="pinyin">fēngōngsī</span><span class="trans">branch office</span>
 
* 一 家 公司 <span class="pinyin">yī jiā gōngsī</span><span class="trans">a company</span>
 
* 一 家 公司 <span class="pinyin">yī jiā gōngsī</span><span class="trans">a company</span>
* 跨 国 公司 <span class="pinyin">kuà guó gōngsī</span><span class="trans">multinational company</span>
+
* 跨国 公司 <span class="pinyin">kuàguó gōngsī</span><span class="trans">multinational corporation</span>
 
</div>
 
</div>
  
Line 31: Line 33:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 阿里巴巴 是 一 <strong>家</strong>  很 大 的 <em>公司</em> 。 <span class="pinyin">ĀlǐBābā shì yī <strong> jiā </strong> hěn dà de <em> gōngsī </em>.</span><span class="trans">Alibaba is a very big company.</span>
+
* 阿里巴巴 是 一 <strong>家</strong>  很 大 的 <em>公司</em> 。 <span class="pinyin">Ālǐbābā shì yī <strong> jiā </strong> hěn dà de <em> gōngsī </em>.</span><span class="trans">Alibaba is a very big company.</span>
* 她 是 我们 <em>公司</em> 的 老 客户 了 。 <span class="pinyin">Tā shì wǒmen <em> gōngsī </em> de lǎo kèhù le.</span><span class="trans">She is a long-time customer of our company.</span>
+
* 她 是 我们 <em>公司</em> 的 老 客户 了 。 <span class="pinyin">Tā shì wǒmen <em> gōngsī </em> de lǎo kèhù le.</span><span class="trans">She is a long-time client of our company.</span>
 
* 我 在 上海 的<em>分公司</em> 工作。 <span class="pinyin">Wǒ zài Shànghǎi de <em> fēngōngsī </em> gōngzuò.</span><span class="trans">I work in the Shanghai branch.</span>
 
* 我 在 上海 的<em>分公司</em> 工作。 <span class="pinyin">Wǒ zài Shànghǎi de <em> fēngōngsī </em> gōngzuò.</span><span class="trans">I work in the Shanghai branch.</span>
* 很 多 <strong>跨 国</strong> <em>公司</em> 打算 离开 中国 。 <span class="pinyin">Hěn duō <strong> kuà guó </strong> <em> gōngsī </em> dǎsuàn líkāi Zhōngguó.</span><span class="trans">A lot of multinational companies are planning to leave China.</span>
+
* 很 多 <strong>跨国</strong> <em>公司</em> 打算 离开 中国 。 <span class="pinyin">Hěn duō <strong>kuàguó</strong> <em> gōngsī </em> dǎsuàn líkāi Zhōngguó.</span><span class="trans">A lot of multinational companies are planning to leave China.</span>
* 我 以前 在 这 <strong>家</strong>  <em>公司</em> 工作 了 半年 。 <span class="pinyin">Wǒ yǐqián zài zhè <strong> jiā </strong> <em> gōngsī </em> gōngzuò le bànnián.</span><span class="trans">I used to work for this company for half a year.</span>
+
* 我 以前 在 这 <strong>家</strong>  <em>公司</em> 工作 了 半年 。 <span class="pinyin">Wǒ yǐqián zài zhè <strong> jiā </strong> <em> gōngsī </em> gōngzuò le bànnián.</span><span class="trans">Previously I worked for this company for half a year.</span>
 
</div>
 
</div>
  
 
== Use 办公室 or 办公 for super specific "office" cases ==
 
== Use 办公室 or 办公 for super specific "office" cases ==
 +
 +
Although not the word 办公室, these phrases also involve the translation "office" in English.
 +
 +
=== Set Phrases ===
  
 
<div class="liju dapei">
 
<div class="liju dapei">
* 办公 用品
+
* 办公 用品 <span class="pinyin">bàngōng yòngpǐn</span><span class="trans">office supplies</span>
* 共享 办公
+
* 共享 办公 <span class="pinyin">gòngxiǎng bàngōng</span><span class="trans">co-working</span>
* 在 家 办公
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 49: Line 54:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 现在 因为 在 家 办公 , 所以 很多 人 去 郊区 了 。
+
* 现在 <strong>共享</strong> <em>办公</em> 越来越 流行 。 <span class="pinyin">Xiànzài <strong> gòngxiǎng </strong> <em> bàngōng </em> yuèláiyuè liúxíng.</span><span class="trans">Shared offices are becoming more and more popular now.</span>
* 现在 共享 办公 越来越 流行 。
+
* 这个 月 我们 买 了 很 多 <em>办公</em> <strong>用品</strong> :马克笔、文件袋…… <span class="pinyin">Zhège yuè wǒmen mǎi le hěn duō <em> bàngōng </em> <strong> yòngpǐn </strong> : Mǎkè bǐ, wénjiàn dài … …</span><span class="trans">This month we bought a lot of office supplies: markers, file folders ......</span>
* 这个月我们买了很多办公用品:马克笔、文件袋……
+
* 在 <strong>共享</strong> <em>办公</em> 的 地方 , 有 隔间 , 很 适合 一个人 <em>办公</em> <span class="pinyin">Zài <strong> gòngxiǎng </strong> <em> bàngōng </em> de dìfang, yǒu géjiān, hěn shìhé yī gèrén <em> bàngōng </em>.</span><span class="trans">In a shared office, there are cubicles, which are good for working alone.</span>
* 我 更 喜欢 在 家 办公。
 
* 在 共享 办公 的 地方 , 有 隔间 , 很 适合 一 个人 办公 。
 
 
</div>
 
</div>
 +
 +
== Sources and further reading ==
 +
 +
=== Websites ===
 +
* [https://ppfocus.com/sg/0/ed1c99b4b.html “公司”的英文,用Company还是Office?]
 +
* [https://www.zhihu.com/question/27372528/answer/1874374746 受汉语思维影响的英语错误表达有哪些?]

Latest revision as of 23:27, 17 May 2022

Both 办公室 (bàngōngshì) and 公司 (gōngsī) are nouns used in formal and informal contexts. Obviously 办公室 means "office" while 公司 means "company." The point of this comparison is that in Chinese, 公司 can also refer to "office."











B1HSK3ASV3277
办公室 (bàngōngshì) 公司 (gōngsī)
Meaning office company, office
Part of Speech noun noun
Formality flexible flexible

Use either 办公室 or 公司 for "office"

Oftentimes when we would use "office" in English, using 公司 is more common in Chinese.

  • 我 下午 去 公司Wǒ xiàwǔ qù gōngsī .I'm going to the office this afternoon.
  • 我 现在 不 在 办公室Wǒ xiànzài bù zài bàngōngshì .I'm not in the office right now.
  • 我 家 离 公司 不 远。 Wǒ jiā lí gōngsī bù yuǎn.My home is not far from the office.

Use 公司 for "company"

Set Phrases

公司 can be "company" or "corporation."

  • 公司 文化 gōngsī wénhuàcompany culture
  • 总公司 zǒnggōngsīhead office
  • 分公司 fēngōngsībranch office
  • 一 家 公司 yī jiā gōngsīa company
  • 跨国 公司 kuàguó gōngsīmultinational corporation

Example Sentences

  • 阿里巴巴 是 一 很 大 的 公司 。 Ālǐbābā shì yī jiā hěn dà de gōngsī .Alibaba is a very big company.
  • 她 是 我们 公司 的 老 客户 了 。 Tā shì wǒmen gōngsī de lǎo kèhù le.She is a long-time client of our company.
  • 我 在 上海 的分公司 工作。 Wǒ zài Shànghǎi de fēngōngsī gōngzuò.I work in the Shanghai branch.
  • 很 多 跨国 公司 打算 离开 中国 。 Hěn duō kuàguó gōngsī dǎsuàn líkāi Zhōngguó.A lot of multinational companies are planning to leave China.
  • 我 以前 在 这  公司 工作 了 半年 。 Wǒ yǐqián zài zhè jiā gōngsī gōngzuò le bànnián.Previously I worked for this company for half a year.

Use 办公室 or 办公 for super specific "office" cases

Although not the word 办公室, these phrases also involve the translation "office" in English.

Set Phrases

  • 办公 用品 bàngōng yòngpǐnoffice supplies
  • 共享 办公 gòngxiǎng bàngōngco-working

Example Sentences

  • 现在 共享 办公 越来越 流行 。 Xiànzài gòngxiǎng bàngōng yuèláiyuè liúxíng.Shared offices are becoming more and more popular now.
  • 这个 月 我们 买 了 很 多 办公 用品 :马克笔、文件袋…… Zhège yuè wǒmen mǎi le hěn duō bàngōng yòngpǐn : Mǎkè bǐ, wénjiàn dài … …This month we bought a lot of office supplies: markers, file folders ......
  • 共享 办公 的 地方 , 有 隔间 , 很 适合 一个人 办公Zài gòngxiǎng bàngōng de dìfang, yǒu géjiān, hěn shìhé yī gèrén bàngōng .In a shared office, there are cubicles, which are good for working alone.

Sources and further reading

Websites