Difference between revisions of "Comparing "manyi" and "manzu""
TomConnelly (talk | contribs) (Created page with "满意 and 满足 both are verbs that mean to think in terms of “to satisfy” or “to be content” something to be true or false. Both are used be used in informal and fo...") |
|||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | 满意 and 满足 both are verbs that mean | + | {{stub}} |
+ | 满意 and 满足 both are verbs that mean “to satisfy” or “to be content” and sometimes can be used interchangeably. Both can be used in informal and formal settings. Yet, there are some differences between these words as 满意 means your heart’s desires have been fulfilled, whereas 满足 means your demands or the requirements have been met. | ||
− | + | {{SimilarWordsCol1|满意|mǎnyì|to satisfy, to be content (heart’s desires)|verb|flexible}} | |
− | + | {{SimilarWordsCol2|满足|mǎnzú|to satisfy, to be content (demands or requirements)|verb|flexible}} | |
− | + | {{SimilarWordsPageInfo|B2|HSK5|ASV4567}} | |
− | + | {{2021-HSK|HSK2}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == To say to | + | == To say to satisfy or to be content both 满意 and 满足 can be used. == |
− | + | While both words can be used, 满意 means your heart’s desires have been fulfilled, whereas 满足 means your demands or the requirements have been met. | |
− | + | === Common Phrases === | |
<div class="liju dapei"> | <div class="liju dapei"> | ||
− | * | + | * 感到~ |
− | * | + | * 很~ |
− | * | + | * 不~ |
− | * | + | * 不太~ |
− | |||
</div> | </div> | ||
− | == To say | + | == To say satisfy demands or requirements use 满足 == |
− | === | + | === Common phrases === |
− | <div class="liju | + | <div class="liju dapei"> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | + | * 满足需要 |
− | * | + | * 满足要求 |
</div> | </div> |
Latest revision as of 01:31, 24 May 2022
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
满意 and 满足 both are verbs that mean “to satisfy” or “to be content” and sometimes can be used interchangeably. Both can be used in informal and formal settings. Yet, there are some differences between these words as 满意 means your heart’s desires have been fulfilled, whereas 满足 means your demands or the requirements have been met.
满意 (mǎnyì) | 满足 (mǎnzú) | |
---|---|---|
Meaning | to satisfy, to be content (heart’s desires) | to satisfy, to be content (demands or requirements) |
Part of Speech | verb | verb |
Formality | flexible | flexible |
Contents
To say to satisfy or to be content both 满意 and 满足 can be used.
While both words can be used, 满意 means your heart’s desires have been fulfilled, whereas 满足 means your demands or the requirements have been met.
Common Phrases
- 感到~
- 很~
- 不~
- 不太~
To say satisfy demands or requirements use 满足
Common phrases
- 满足需要
- 满足要求