Difference between revisions of "Comparing "dating" and "wen""
m (Text replacement - "{{VocabularyListCol" to "{{SimilarWordsCol") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Both 打听 and 问 are both verbs that mean to ask about. Both can be used in informal and formal settings. A key difference between these two is that 打听 can only be used to ask about general conditions or inquires, whereas 问 can be used in this sense and also used to directly ask the person you are talking to a question. | Both 打听 and 问 are both verbs that mean to ask about. Both can be used in informal and formal settings. A key difference between these two is that 打听 can only be used to ask about general conditions or inquires, whereas 问 can be used in this sense and also used to directly ask the person you are talking to a question. | ||
− | {{ | + | {{SimilarWordsCol1|打听|dǎting|to ask about|verb|flexible}} |
− | {{ | + | {{SimilarWordsCol2|问|wèn|to ask about, to ask, to send regards|verb|flexible}} |
{{VocabularyListPageInfo|B1|HSK4|ASV4567}} | {{VocabularyListPageInfo|B1|HSK4|ASV4567}} | ||
{{2021-HSK|HSK2}} | {{2021-HSK|HSK2}} |
Revision as of 03:10, 14 October 2021
Both 打听 and 问 are both verbs that mean to ask about. Both can be used in informal and formal settings. A key difference between these two is that 打听 can only be used to ask about general conditions or inquires, whereas 问 can be used in this sense and also used to directly ask the person you are talking to a question.
Contents
To say to ask about both 打听 and 问 can be used.
This is used when asking about general conditions or inquiries, think the English phrase “I would like to ask.”
Common Phrases
- ~一下
- ~~
- ~消息
To directly ask the person you are talking to a question use 问.
Common Phrases
- 问一个问题
- 问你
- 问老师
To say to send my regards to someone or to inquire after someone use 问
Think about the English phrase “say hi to (your family, a friend, etc.) for me”, this is essentially the same meaning.
Common Patterns
- 向……(someone)问候
- 向……(someone)问候