Difference between revisions of "Comparing "changchang" and "jingchang""

Line 35: Line 35:
 
</div>
 
</div>
  
* ~锻炼身体
+
~锻炼身体
* ~看电视
+
 
* ~玩电脑
+
<div class="liju dapei">
* ~迟到
+
* <em>经常</em> 锻炼身体 <span class="pinyin"><em>jīngcháng</em> duànliàn shēntǐ </span><span class="trans">usually workout</span>
* ~逃课
+
* <em>常常</em> 锻炼身体 <span class="pinyin"><em> chángcháng</em> duànliàn shēntǐ </span><span class="trans">routinely workout</span>
* ~撒谎
+
</div>
* ~受到批评
+
 
* ~逛街
+
~看电视
 +
 
 +
<div class="liju dapei">
 +
* <em>经常</em> 看电视 <span class="pinyin"><em>jīngcháng</em> kàndiànshì </span><span class="trans">usually watch TV</span>
 +
* <em>常常</em> 看电视 <span class="pinyin"><em> chángcháng</em> kàndiànshì </span><span class="trans">routinely watch TV</span>
 +
</div>
 +
 
 +
~玩电脑
 +
 
 +
<div class="liju dapei">
 +
* <em>经常</em> 玩电脑 <span class="pinyin"><em>jīngcháng</em> wán diànnǎo </span><span class="trans">usually play on the computer</span>
 +
* <em>常常</em> 玩电脑 <span class="pinyin"><em> chángcháng</em> wán diànnǎo </span><span class="trans">habitually play on the computer</span>
 +
</div>
  
 
=== Example Sentences ===
 
=== Example Sentences ===
Line 60: Line 72:
 
=== Example Sentences ===
 
=== Example Sentences ===
  
In the following sentences, it is best to use 经常(habitually or routinely repeated actions):
+
In the following sentences, it is best to use 经常('''habitually''' or '''routinely''' repeated actions):
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 04:05, 10 August 2021

Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) mean "often" or “frequently”.

In most circumstances 常常 and 经常 can be used interchangeably.

常常 (chángcháng) 经常 (jīngcháng)
Meaningusuallyhabitually or routinely
Part of Speechadverbadverb and adjective
Formalityformal and informalformal and informal

The key difference between these words is 常常 emphasizes usually (more often than not), whereas 经常 emphasizes habitually or routinely (a repeated patterned action).

Similarities

Common Phrases

These phrases work with both 常常 and 经常 although the meaning is slightly different.

~生病

  • 经常 生病 jīngcháng shēngbìng usually get sick
  • 常常 生病 chángcháng shēngbìng habitually get sick

~锻炼身体

  • 经常 锻炼身体 jīngcháng duànliàn shēntǐ usually workout
  • 常常 锻炼身体 chángcháng duànliàn shēntǐ routinely workout

~看电视

  • 经常 看电视 jīngcháng kàndiànshì usually watch TV
  • 常常 看电视 chángcháng kàndiànshì routinely watch TV

~玩电脑

  • 经常 玩电脑 jīngcháng wán diànnǎo usually play on the computer
  • 常常 玩电脑 chángcháng wán diànnǎo habitually play on the computer

Example Sentences

In the following sentences, 常常 AND 经常 both can be used interchangeably:

Differences

Example Sentences

In the following sentences, it is best to use 经常(habitually or routinely repeated actions):

Advanced Differences

经常 is an adjective as well as an adverb, therefore it can be used differently than 常常. For more details on other uses of 经常 and a grammar-based comparison of 经常 and 常常 please click on this link to our grammar wiki page.