Difference between revisions of "Comparing "dou" and "quan""
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 披萨<em>全都</em>吃完了。 <span class="pinyin">Pī Sà <em> | + | * 披萨<em>全都</em>吃完了。 <span class="pinyin">Pī Sà <em> quán dōu </em> chī wán le.</span><span class="trans">The pizza was all gone.</span> |
− | * 我们<em>全都</em>是上班族。 <span class="pinyin">Wǒmen <em> | + | * 我们<em>全都</em>是上班族。<span class="pinyin">Wǒmen <em> quán dōu </em> shì shàngbānzú.</span><span class="trans">We are all working people.</span> |
− | <span class="trans">We are all working people.</span> | + | * 漫威的电影<em>全都</em>看完了。 <span class="pinyin">Màn wēi de diànyǐng <em> quán dōu </em> kàn wán le.</span><span class="trans">All the Marvel movies were watched.</span> |
− | * 漫威的电影<em>全都</em>看完了。 <span class="pinyin">Màn wēi de diànyǐng <em> | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 09:06, 21 April 2022
都 (dōu) and 全 (quán) both are adverbs that mean "all." Sometimes they can be used interchangeably, and sometimes they can even be used together as 全部 (quán dōu). Both words are used in informal and formal settings. Only 全 can be used as an adjective to mean "complete" or "entire." 都 is used in a wide variety of other grammar patterns which cannot use 全.
都 (dōu) | 全 (quán) | |
---|---|---|
Meaning | all; at all; already | all; complete, entire |
Part of Speech | adverb | adverb, adjective |
Formality | flexible | flexible |
Contents
Both 都 (dōu) and 全 (quán) are adverbs that can mean "all"
As adverbs, 都 (dōu) and 全 (quán) are often interchangeable
- 我们小区周围都是写字楼。 Our neighborhood is surrounded by office buildings.
- 因为战争,这里的人全离开了。 Because of the war, all the people here left.
- 大家全来了。 Everyone came all over.
- 电子资料和纸质资料我都有。 I have all the information electronically and in paper form.
- 问题都解决了。 The problems are solved.
As adverbs, 都 (dōu) and 全 (quán) can be used together
For added emphasis, use them together as 全都.
- 披萨全都吃完了。 The pizza was all gone.
- 我们全都是上班族。We are all working people.
- 漫威的电影全都看完了。 All the Marvel movies were watched.
全 can be used as an adjective to mean "complete" or "entire"
When used in this way, 全 comes before a noun, meaning "entire." 都 cannot be used this way.
Common Phrases
- 全天
- 全公司
- 全国
- 全球
- 全世界
Example Sentences
- 老婆 笑着 坐下 说 : “ 鱼 我 全 吃 了 。
- 我 要 一 份 全 熟 的 牛排 。
- 我 需要 全天 工作。
- 他 的 英文 非常 棒 , 可以 去 参加 全国 比赛 。
- 我们 公司 在 全球 都 有 工厂 。
- 全世界 的 人 都 很想 知道 大选 的 结果 。
都 (dōu) can emphasize "all" when there are many
全 is for emphasizing "entire," not "all" of many things.
- 很多 人 都 喜欢 火锅。
- 很多 人 全 喜欢 火锅。
- 我 每天 都 运动。
- 我 每天 全 运动。
- 因为 疫情,很多 地方 都 关门 了。
- 因为 疫情,很多 地方 全 关门 了。
都 (dōu) has many different grammatical uses
The uses of 都 in grammar patterns are so varied that we will not attempt to list them all here. That's what the Chinese Grammar Wiki is for! But we'll give a few common uses of 都 that you are most likely to run into.
都 can be used with 每,covers the meanings of "each" and "every."See the Chinese Grammar Eiki entry.
- 我 每 个 星期六 都 去 游泳。
都 can be used with 什么 to make 什么都, which means "everything." See the Chinese Grammar Eiki entry.
- 我 什么 都 喜欢。
都 can mean "already." In this usage there's also a 了. See the Chinese Grammar Eiki entry.
- 都 6 点 了 !
Combined with 一点 to make 一点都 (and followed by a negative), 都 can mean "not at all." See the Chinese Grammar Eiki entry.
- 我 一点 都 不 想 和 他 做 朋友 。
都 appears in quite a lot of grammar patterns, so you'll want to get familiar with those on the Chinese Grammar Wiki.
Sources and further reading
AllSet Learning Wikis
- Grammar patterns which use 都 (Chinese Grammar Wiki)