Difference between revisions of "Pronunciation variant"
Line 65: | Line 65: | ||
<td>nìchēng</td> | <td>nìchēng</td> | ||
<td>níchēng</td> | <td>níchēng</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>下载</td> | ||
+ | <td>xiàzài</td> | ||
+ | <td>xiàzǎi</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> |
Revision as of 14:31, 14 July 2015
This article is a stub. Editors can help the Chinese Pronunciation Wiki by expanding it. |
-
Level
- Also known as: irregular tones, 不规范声调.
There are certain words in modern Mandarin which are pronounced one way according to almost any dictionary, but are actually pronounced differently by most native speakers. Often it is simply a matter of tone; other times there are greater differences.
Word | Dictionary Says | People Pronounce It |
---|---|---|
办公室 | bàngōngshì | bàngōngshǐ |
秘鲁 | Bìlǔ | Mìlǔ |
惩罚 | chéngfá | chěngfá |
乘务员 | chéngwùyuán | chèngwùyuán |
出血 | chūxiě, chūxuè | chūxuě |
符合 | fúhé | fǔhé |
狗狗 | gǒugou | gǒugóu |
骨头 | gǔtou | gútou |
结果 | jiéguǒ | jiēguǒ |
勉强 | miǎnqiǎng | miǎnqiáng |
昵称 | nìchēng | níchēng |
下载 | xiàzài | xiàzǎi |
纤维 | xiānwéi | qiānwéi |
因为 | yīnwèi | yīnwéi |
油炸 | yóuzhá | yóuzhà |
脂肪 | zhīfáng | zhǐfáng |
质量 | zhìliàng | zhíliàng |
主意 | zhǔyi | zhúyi |