Difference between revisions of "Accent"
(Created page with "{{AKA|口音 (kǒuyīn)}} Even if a Chinese speaker is speaking standard Mandarin, certain pronunciation choices will result in some kind of '''accent'''. == Accent Fea...") |
|||
(18 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{AKA|口音 (kǒuyīn)}} | {{AKA|口音 (kǒuyīn)}} | ||
+ | {{Pronunciation Box}} | ||
− | Even if a Chinese speaker is speaking [[standard | + | Even if a Chinese speaker is speaking [[standard Chinese]], certain pronunciation habits and/or word use choices will result in some kind of identifiable '''accent'''. |
== Accent Features == | == Accent Features == | ||
Line 7: | Line 8: | ||
Examples of accent features include: | Examples of accent features include: | ||
− | * presence or absence of [[ | + | * presence or absence of [[erhua]] |
− | * prominence of the final "-ng" consonant | + | * prominence or lack of the final "[[-ng]]" consonant sound |
− | * word choice (e.g. | + | * word choice (e.g. 哪里 (nǎli) vs. 哪儿 (nǎr), 普通话 (Pǔtōnghuà) vs. 国语 (guóyǔ), etc.) |
* use of modal particles (啊 (a), 呗 (bei), 啦 (la), 哦 (o), etc.) | * use of modal particles (啊 (a), 呗 (bei), 啦 (la), 哦 (o), etc.) | ||
+ | * Sentence intonation patterns | ||
− | Having an accent does not necessarily mean a speaker's Mandarin is not "standard"; it means that the speaker's Mandarin has been influenced by the region where the speaker comes from (which is true of pretty much everyone's Mandarin). | + | Having an accent does not necessarily mean a speaker's Mandarin is not "standard"; it means that the speaker's Mandarin has been influenced by the region where the speaker comes from (which is true of pretty much everyone's Mandarin). |
== Strong Accents == | == Strong Accents == | ||
Line 19: | Line 21: | ||
* weird [[tones]] | * weird [[tones]] | ||
− | * sound substitutions (e.g. "-n" for "-ng," etc.) | + | * sound substitutions (e.g. "[[-n]]" for "[[-ng]]," etc.) |
* difficult to understand word choice (because the speaker doesn't realize that a word or expression he is using is not widely understood outside of his region) | * difficult to understand word choice (because the speaker doesn't realize that a word or expression he is using is not widely understood outside of his region) | ||
* strange grammar | * strange grammar | ||
Line 27: | Line 29: | ||
=== Northern Mandarin === | === Northern Mandarin === | ||
− | * Extensive use of [ | + | * Extensive use of [[erhua]] |
− | * Pronounced syllable-final "-ng" | + | * Pronounced syllable-final "[[-ng]]" |
− | |||
=== Dongbei Mandarin === | === Dongbei Mandarin === | ||
− | * | + | * Moderate use of [[erhua]] |
− | * Pronounced syllable-final "-ng" | + | * Pronounced syllable-final "[[-ng]]" |
− | * Non-standard tones | + | * Non-standard [[tones]] |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Southern Mandarin === | === Southern Mandarin === | ||
− | * Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as " | + | * Syllable-final "[[-ng]]" sounds often pronounced as "[[-n]]" |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
* Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | * Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | ||
+ | * Relative lack of [[erhua]] | ||
=== Fujian Mandarin === | === Fujian Mandarin === | ||
− | * Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n" | + | * Syllable-final "[[-ng]]" sounds often pronounced as "[[-n]]" |
* Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | * Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | ||
* Initial [[n-]] pronounced as [[l-]] | * Initial [[n-]] pronounced as [[l-]] | ||
− | * Relative lack of [[ | + | * Initial [[h-]] pronounced as [[f-]] |
+ | * Relative lack of [[erhua]] | ||
=== Taiwanese Mandarin === | === Taiwanese Mandarin === | ||
− | * Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n" | + | * Syllable-final "[[-ng]]" sounds often pronounced as "[[-n]]" |
* Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | * Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | ||
− | * Relative lack of [[er | + | * Relative lack of [[erhua]] |
+ | * the syllable "[[er]]" sounds similar to "[[e]]" | ||
* Relative lack of [[neutral tone]] | * Relative lack of [[neutral tone]] | ||
− | == | + | == Accent Chart == |
− | + | This is the same information given above, presented in tabular form. The "+" indicates abundance of a feature, whereas "-" indicates a relative lack of a feature. | |
− | + | ||
+ | <table class="accents"> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <th style="text-align: left">Region</th> | ||
+ | <th>[[erhua]]</th> | ||
+ | <th>[[-ng]]</th> | ||
+ | <th>[[zh-]]/[[ch-]]/[[sh-]]</th> | ||
+ | <th>[[n-]] vs. [[l-]]</th> | ||
+ | <th>[[h-]] vs. [[f-]]</th> | ||
+ | <th>[[neutral tone]]</th> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>Northern</td> | ||
+ | <td class="plus">+</td> | ||
+ | <td class="plus">+</td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td class="plus">+</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>Dongbei</td> | ||
+ | <td class="plus">+</td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td class="plus">+</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>Southern</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>Fujian</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>Taiwan</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td class="minus">-</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | </table> | ||
− | == | + | == Sources and further reading == |
* Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese Varieties of Chinese] | * Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese Varieties of Chinese] | ||
+ | * Sinosplice: [http://www.sinosplice.com/life/archives/2007/05/25/on-accents-and-perceived-fluency On Accents and Perceived Fluency] | ||
+ | |||
+ | [[Category:Pinyin]] | ||
+ | {{Basic Pronunciation|B1|30|China is a fascinating land full of variety. That includes all kinds of different accents!|other|ASP00019}} | ||
+ | {{Related|Pinyin quick start guide}} |
Latest revision as of 02:51, 11 May 2022
- Also known as: 口音 (kǒuyīn).
-
Level
Even if a Chinese speaker is speaking standard Chinese, certain pronunciation habits and/or word use choices will result in some kind of identifiable accent.
Contents
Accent Features
Examples of accent features include:
- presence or absence of erhua
- prominence or lack of the final "-ng" consonant sound
- word choice (e.g. 哪里 (nǎli) vs. 哪儿 (nǎr), 普通话 (Pǔtōnghuà) vs. 国语 (guóyǔ), etc.)
- use of modal particles (啊 (a), 呗 (bei), 啦 (la), 哦 (o), etc.)
- Sentence intonation patterns
Having an accent does not necessarily mean a speaker's Mandarin is not "standard"; it means that the speaker's Mandarin has been influenced by the region where the speaker comes from (which is true of pretty much everyone's Mandarin).
Strong Accents
That said, there is such thing as a "strong accent" in Mandarin, which typically means "non-standard." Some features of strong accents include:
- weird tones
- sound substitutions (e.g. "-n" for "-ng," etc.)
- difficult to understand word choice (because the speaker doesn't realize that a word or expression he is using is not widely understood outside of his region)
- strange grammar
Certain accents have well-known features, and advanced learners of Mandarin Chinese can learn these features to improve communication with speakers of non-standard Mandarin.
Northern Mandarin
Dongbei Mandarin
Southern Mandarin
- Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n"
- Initials zh-, ch-, sh- pronounced as z-, c-, s-
- Relative lack of erhua
Fujian Mandarin
- Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n"
- Initials zh-, ch-, sh- pronounced as z-, c-, s-
- Initial n- pronounced as l-
- Initial h- pronounced as f-
- Relative lack of erhua
Taiwanese Mandarin
- Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n"
- Initials zh-, ch-, sh- pronounced as z-, c-, s-
- Relative lack of erhua
- the syllable "er" sounds similar to "e"
- Relative lack of neutral tone
Accent Chart
This is the same information given above, presented in tabular form. The "+" indicates abundance of a feature, whereas "-" indicates a relative lack of a feature.
Region | erhua | -ng | zh-/ch-/sh- | n- vs. l- | h- vs. f- | neutral tone |
---|---|---|---|---|---|---|
Northern | + | + | + | |||
Dongbei | + | + | ||||
Southern | - | - | - | |||
Fujian | - | - | - | - | - | |
Taiwan | - | - | - | - |
Sources and further reading
- Wikipedia: Varieties of Chinese
- Sinosplice: On Accents and Perceived Fluency