Difference between revisions of "Comparing "ganjue" and "juede""
(30 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to describe how someone feels or thinks about something. 感觉 | + | Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to describe how someone feels or thinks about something. 感觉 is used in both formal and informal contexts, whereas 觉得 is used in informal contexts. 感觉 emphasizes feelings, while 觉得 emphasizes thoughts. 感觉 can also be used as a noun. |
− | + | {{SimilarWordsCol1|感觉|gǎnjué|to feel; feeling|verb and noun|flexible}} | |
− | + | {{SimilarWordsCol2|觉得|juéde|to think|verb|informal}} | |
− | + | {{SimilarWordsPageInfo|B1|HSK4|ASV4567}} | |
− | + | {{2021-HSK|HSK2}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | == Use 觉得 for "to think" == |
To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde). | To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde). | ||
Line 26: | Line 14: | ||
<div class="liju dapei"> | <div class="liju dapei"> | ||
− | * <em>觉得</em> | + | * <em>觉得</em> 没 问题 <span class="pinyin"><em>juéde </em> méi wèntí</span><span class="trans">think there is no problem</span> |
− | * <em>觉得</em> | + | * <em>觉得</em> 很 重要 <span class="pinyin"><em>juéde </em> hěn zhòngyào</span> <span class="trans">think something is very important</span> |
* 你 <em>觉得</em> 怎么样?<span class="pinyin">Nǐ <em> juéde </em> zěnmeyàng?</span><span class="trans">What do you think?</span> | * 你 <em>觉得</em> 怎么样?<span class="pinyin">Nǐ <em> juéde </em> zěnmeyàng?</span><span class="trans">What do you think?</span> | ||
Line 35: | Line 23: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 你 <em>觉得</em> 这个 人 怎么 样? | + | * 你 <em>觉得</em> 这个 人 怎么 样? <span class="pinyin">Nǐ <em> juéde </em> zhège rén zěnme yàng?</span><span class="trans">What do you think of this person?</span> |
− | * 很 多 人 <em>觉得</em> 手机 非常 重要。 | + | * 很 多 人 <em>觉得</em> 手机 非常 重要。 <span class="pinyin">Hěn duō rén <em> juéde </em> shǒujī fēicháng zhòngyào.</span><span class="trans">Many people feel that cell phones are very important.</span> |
− | * 我 <em>觉得</em> 这 家 餐厅 的 菜 很 好吃 。 | + | * 我 <em>觉得</em> 这 家 餐厅 的 菜 很 好吃 。 <span class="pinyin">Wǒ <em> juéde </em> zhè jiā cāntīng de cài hěn hǎochī.</span><span class="trans">I think the food at this restaurant is very good.</span> |
− | * 今天 孩子们 都 <em>觉得</em> 有 一点 冷。 | + | * 今天 孩子们 都 <em>觉得</em> 有 一点 冷。 <span class="pinyin">Jīntiān háizi men dōu <em> juéde </em> yǒu yīdiǎn lěng.</span><span class="trans">The kids are feeling a little cold today.</span> |
− | * 这个 安排 很 好,我们 都 <em>觉得</em> 没 问题。 | + | * 这个 安排 很 好,我们 都 <em>觉得</em> 没 问题。 <span class="pinyin">Zhège ānpái hěn hǎo, wǒmen dōu <em> juéde </em> méi wèntí.</span><span class="trans">This is a good arrangement, we all feel fine.</span> |
</div> | </div> | ||
− | == To describe how | + | == Use 感觉 for "to feel" == |
+ | |||
+ | To describe how you feel or what you feel about something use 感觉 (gǎnjué). | ||
=== Common Phrases === | === Common Phrases === | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju dapei"> | <div class="liju dapei"> | ||
− | + | * 你 <em>感觉</em> 怎么样?<span class="pinyin">Nǐ <em>gǎnjué</em> zěnmeyàng?</span> <span class="trans">How do you feel?</span> | |
− | * 你 <em>感觉</em> 怎么样?<span class="pinyin">Nǐ <em> gǎnjué </em> zěnmeyàng?</span> <span class="trans">How do you feel?</span> | + | * <em>感觉</em> 到……<span class="pinyin"><em>gǎnjué</em> dào...</span><span class="trans">to feel that...</span> |
− | * <em>感觉</em> | + | * 没 <em>感觉</em> 到……<span class="pinyin">méi <em>gǎnjué</em> dào...</span><span class="trans">to not feel that...</span> |
− | * 没 <em>感觉</em> | + | * 让 人 <em>感觉</em> ……<span class="pinyin">ràng rén <em> gǎnjué</em>...</span> <span class="trans">to make one feel...</span> |
− | * 让 | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
=== Example Sentences === | === Example Sentences === | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。 | + | * 和 他 在 一起 , 让 我 <em>感觉</em> 很 好 。 <span class="pinyin">Hé tā zài yīqǐ, ràng wǒ <em> gǎnjué </em> hěn hǎo.</span><span class="trans">It makes me feel good to be with him.</span> |
− | * 今天 | + | * 今天 第一 天 上班 , 你 <em>感觉</em> <strong>怎么样</strong> ? <span class="pinyin">Jīntiān dì-yī tiān shàngbān, nǐ <em>gǎnjué</em> <strong>zěnmeyàng</strong>?</span><span class="trans">How do you feel today, your first day at work?</span> |
− | * 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。 | + | * 上海 的 天气 让 人 <em>感觉</em> 很 不 舒服 。 <span class="pinyin">Shànghǎi de tiānqì ràng rén <em>gǎnjué</em> hěn bù shūfu.</span><span class="trans">The weather in Shanghai makes you feel very uncomfortable.</span> |
− | * 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。 | + | * 那 个 地方 让 人 <em>感觉</em> 很 无聊 。 <span class="pinyin">Nà gè dìfang ràng rén <em>gǎnjué</em> hěn wúliáo.</span><span class="trans">That place makes you bored.</span> |
− | * 我 感觉 | + | * 我 没有 <em>感觉</em><strong>到</strong></em> 她 生气 了。 <span class="pinyin">Wǒ méiyǒu <em>gǎnjué</em><strong>dào</strong> tā shēngqì le.</span><span class="trans">I didn't feel that she was angry.</span> |
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Use 感觉 for “a feeling” == |
+ | |||
+ | Use 感觉 (gǎnjué) as a noun to describe a feeling. | ||
− | + | === Common Phrases === | |
<div class="liju dapei"> | <div class="liju dapei"> | ||
− | * | + | * 我的 <em>感觉</em> <span class="pinyin">wǒ de <em>gǎnjué</em></span><span class="trans">my feeling</span> |
− | * | + | * 有 <em>感觉</em> <span class="pinyin">yǒu <em>gǎnjué</em></span><span class="trans">to have a feeling</span> |
− | * | + | * 没有 <em>感觉</em> <span class="pinyin">méiyǒu <em>gǎnjué</em></span><span class="trans">to have no feeling</span> |
− | |||
</div> | </div> | ||
=== Example Sentences === | === Example Sentences === | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 我 不 知道 怎么 用 中文 说 | + | * 我 不 知道 怎么 用 中文 说 <strong>我的</strong> <em>感觉</em> 。 <span class="pinyin">Wǒ bù zhīdào zěnme yòng Zhōngwén shuō <strong>wǒ de</strong> <em>gǎnjué</em>.</span><span class="trans">I don't know how to say what I feel in Chinese.</span> |
− | * 我 很 喜欢 骑 自行车 的 | + | * 我 很 喜欢 骑 自行车 的 <em>感觉</em>。 <span class="pinyin">Wǒ hěn xǐhuan qí zìxíngchē de <em>gǎnjué</em>.</span><span class="trans">I love the feeling of riding a bike.</span> |
− | * 上海 夏天 经常 下雨,每天 都 是 湿湿 的 | + | * 我 有 一 种 <em>感觉</em>,老板 今天 会 生气。 <span class="pinyin">Wǒ yǒu yī zhǒng <em> gǎnjué </em>, lǎobǎn jīntiān huì shēngqì.</span><span class="trans">I have a feeling that my boss will be angry today.</span> |
− | + | * 我 觉得 我 喜欢 她,因为 我 对 她 <strong>有</strong> <em>感觉</em>。 <span class="pinyin">Wǒ juéde wǒ xǐhuan tā, yīnwèi wǒ duì tā <strong>yǒu</strong> <em> gǎnjué </em>.</span><span class="trans">I think I like her because I have feelings for her.</span> | |
+ | * 上海 夏天 经常 下雨,每天 都 是 湿湿 的 <em>感觉</em>。 <span class="pinyin">Shànghǎi xiàtiān jīngcháng xiàyǔ, měi tiān dōu shì shī shī de <em> gǎnjué </em>.</span><span class="trans">It rains a lot in Shanghai in the summer, and it feels wet every day.</span> | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Websites === | ||
+ | |||
+ | * [https://zhidao.baidu.com/question/1674928594712977027.html “感觉”和“觉得”1] | ||
+ | * [https://wenku.baidu.com/view/b3edf35e6aec0975f46527d3240c844768eaa02a.html “感觉”和“觉得”2] |
Latest revision as of 01:55, 29 April 2022
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to describe how someone feels or thinks about something. 感觉 is used in both formal and informal contexts, whereas 觉得 is used in informal contexts. 感觉 emphasizes feelings, while 觉得 emphasizes thoughts. 感觉 can also be used as a noun.
感觉 (gǎnjué) | 觉得 (juéde) | |
---|---|---|
Meaning | to feel; feeling | to think |
Part of Speech | verb and noun | verb |
Formality | flexible | informal |
Contents
Use 觉得 for "to think"
To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde).
Common Phrases
- 觉得 没 问题 think there is no problem
- 觉得 很 重要 think something is very important
- 你 觉得 怎么样?What do you think?
Example Sentences
- 你 觉得 这个 人 怎么 样? What do you think of this person?
- 很 多 人 觉得 手机 非常 重要。 Many people feel that cell phones are very important.
- 我 觉得 这 家 餐厅 的 菜 很 好吃 。 I think the food at this restaurant is very good.
- 今天 孩子们 都 觉得 有 一点 冷。 The kids are feeling a little cold today.
- 这个 安排 很 好,我们 都 觉得 没 问题。 This is a good arrangement, we all feel fine.
Use 感觉 for "to feel"
To describe how you feel or what you feel about something use 感觉 (gǎnjué).
Common Phrases
- 你 感觉 怎么样?How do you feel?
- 感觉 到……to feel that...
- 没 感觉 到……to not feel that...
- 让 人 感觉 ……to make one feel...
Example Sentences
- 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。 It makes me feel good to be with him.
- 今天 第一 天 上班 , 你 感觉 怎么样 ? How do you feel today, your first day at work?
- 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。 The weather in Shanghai makes you feel very uncomfortable.
- 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。 That place makes you bored.
- 我 没有 感觉到 她 生气 了。 I didn't feel that she was angry.
Use 感觉 for “a feeling”
Use 感觉 (gǎnjué) as a noun to describe a feeling.
Common Phrases
- 我的 感觉 my feeling
- 有 感觉 to have a feeling
- 没有 感觉 to have no feeling
Example Sentences
- 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我的 感觉 。 I don't know how to say what I feel in Chinese.
- 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。 I love the feeling of riding a bike.
- 我 有 一 种 感觉,老板 今天 会 生气。 I have a feeling that my boss will be angry today.
- 我 觉得 我 喜欢 她,因为 我 对 她 有 感觉。 I think I like her because I have feelings for her.
- 上海 夏天 经常 下雨,每天 都 是 湿湿 的 感觉。 It rains a lot in Shanghai in the summer, and it feels wet every day.