Difference between revisions of "Comparing "banfa" and "fangfa""
TomConnelly (talk | contribs) |
TomConnelly (talk | contribs) |
||
Line 88: | Line 88: | ||
* 没办法! | * 没办法! | ||
− | * | + | * 对不起,我没办法帮你。 |
</div> | </div> | ||
Line 112: | Line 112: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | * 这是一个好方法。 | ||
* 你有好方法吗? | * 你有好方法吗? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> |
Revision as of 04:24, 12 August 2021
NEW Version!!!
Both 办法 (bànfǎ) and 方法 (fāngfǎ) are commonly used nouns that mean "a way to do something". 办法 (bànfǎ) is used in informal settings, whereas 方法 (fāngfǎ) is used in informal/formal settings. A key difference is 办法 (bànfǎ) emphasizes a solution to a problem, whereas 方法 (fāngfǎ) emphasizes a method to solve a problem.
办法 (bànfǎ) | 方法 (fāngfǎ) | |
---|---|---|
Meaning | emphasizes a solution | emphasizes a method |
Part of Speech | noun | noun |
Formality | informal | flexible |
Contents
- 1 To describe a solution to a problem use 办法 (bànfǎ)
- 2 For a situation in which something can be done to solve a problem use 办法 (bànfǎ)
- 3 For a situation in which nothing can be done to solve a problem use 办法 (bànfǎ), but before 办法 (bànfǎ) you must add 没 (méi)
- 4 To describe a method use 方法 (fāngfǎ)
- 5 Similarities
- 6 Differences
- 7 Similarities
- 8 Differences
To describe a solution to a problem use 办法 (bànfǎ)
This one is pretty clear, 办法 (bànfǎ) means a solution, the way to solve an issue or problem.
Pattern
好/不好 + 办法
想 + 办法
Example Sentences
Only 办法 (bànfǎ) can be used in the following sentences :
- 这是一个好办法。
- 这个办法不好,我不想用。
- 他给你想了很多办法。
- 你快点想办法解决这个问题。
- 他想了很多办法,但是都没有用。
For a situation in which something can be done to solve a problem use 办法 (bànfǎ)
If you’ve found a solution to a problem, use 办法 (bànfǎ) to describe the situation.
Pattern
有 + 办法
Example Sentences
Only 办法 (bànfǎ) can be used in the following sentences:
- 有办法!
- 你有什么好办法吗?
- 你有好办法吗?
- 我有办法了!我告诉你怎么做。
For a situation in which nothing can be done to solve a problem use 办法 (bànfǎ), but before 办法 (bànfǎ) you must add 没 (méi)
If you’ve tried everything, but there’s still no solution to a problem use 没 (méi) 办法 (bànfǎ) to describe the situation.
Pattern
没 + 办法
Example Sentences
Only 没 (méi) 办法 (bànfǎ) can be used in the following sentences:
- 没办法!
- 对不起,我没办法帮你。
To describe a method use 方法 (fāngfǎ)
This one is fairly straightforward, if you have a method to do something or solve a problem use 方法 (fāngfǎ).
Pattern
好/不好 + 方法
有 + 方法
Example Sentences
Only 方法 (fāngfǎ) can be used in the following sentences:
- 这是一个好方法。
- 你有好方法吗?
Similarities
Common Phrases
The following phrases work with both 办法 and 方法, although the meaning is slightly different.
好~
- 好 办法 a good solution
- 好 方法 a good method
想~
想办法可以说,但是想方法有点奇怪
- 想 办法 think of a solution
- 想 方法 think of a method
各种~
- 各种 办法 all kinds of solutions
- 各种 方法 all kinds of methods
一种~
- 一种 办法 one way to do something
- 一种 方法 one method to do something
解决问题的~
- 解决问题的 办法 the way of solving a problem
- 解决问题的 方法 the method of solving a problem
Example Sentences
In the following sentences, both 办法 and 方法 can be used interchangeably.
- Using 办法 the sentences emphasize “a solution”, using 方法 the sentences emphasize “a method”.
- 这是一个好办法。
- 这是一个好方法。
- 你有好办法吗?
- 你有好方法吗?
- 他想了很多办法,但是都没有用。
- 他想了很多方法,但是都没有用。
Differences
Common Phrases
These phrases are most commonly used with 办法 in informal Chinese:
没办法
- 没 办法 nothing can be done to solve a problem
有办法
- 有 办法 there is a way to solve a problem
Example Sentences
Only 办法 can be used in the following sentences:
- 他给你想了很多办法。
- 你快点想办法解决这个问题。
Common Phrases
These phrases are most commonly used with 方法 in formal and informal Chinese:
- 学习 方法 study method
- 使用 方法
- 教学 方法 teaching method
- 看问题的 方法 the method of looking at a problem
Example Sentences
Only 方法 can be used in the following sentences:
- 你的学习方法很好。
- 看了这本书,我知道了很多学习的好方法。
- 健身的方法有很多:跑步、游泳、去健身房。
- 我们还没有找到解决问题的方法。
- 我看了这个APP的使用方法,但是我还是不知道怎么做。
- 我喜欢这个老师,因为她的教学方法对我很有帮助。
OLD VERSION!!!
Both 办法 (bànfǎ) and 方法 (fāngfǎ) can mean "a way to do something".
Sometimes 办法 and 方法 can be used interchangeably, each with slightly different meaning and context.
办法 (bànfǎ) | 方法 (fāngfǎ) | |
---|---|---|
Meaning | a solution | a method |
Part of Speech | noun | noun |
Formality | informal | formal and informal |
The key difference between these words is 办法 emphasizes a solution (a way to solve an issue or problem), whereas 方法 emphasizes a method (a detailed plan with clear steps to do something).
Similarities
Common Phrases
The following phrases work with both 办法 and 方法, although the meaning is slightly different.
好~
- 好 办法 a good solution
- 好 方法 a good method
想~
想办法可以说,但是想方法有点奇怪
- 想 办法 think of a solution
- 想 方法 think of a method
各种~
- 各种 办法 all kinds of solutions
- 各种 方法 all kinds of methods
一种~
- 一种 办法 one way to do something
- 一种 方法 one method to do something
解决问题的~
- 解决问题的 办法 the way of solving a problem
- 解决问题的 方法 the method of solving a problem
Example Sentences
In the following sentences, both 办法 and 方法 can be used interchangeably.
- Using 办法 the sentences emphasize “a solution”, using 方法 the sentences emphasize “a method”.
- 这是一个好办法。
- 这是一个好方法。
- 你有好办法吗?
- 你有好方法吗?
- 他想了很多办法,但是都没有用。
- 他想了很多方法,但是都没有用。
Differences
Common Phrases
These phrases are most commonly used with 办法 in informal Chinese:
没办法
- 没 办法 nothing can be done to solve a problem
有办法
- 有 办法 there is a way to solve a problem
Example Sentences
Only 办法 can be used in the following sentences:
- 这个办法不好,我不想用。
- 你有什么好办法吗?
- 对不起,我没办法帮你。
- 他给你想了很多办法。
- 我有办法了!我告诉你怎么做。
- 你快点想办法解决这个问题。
Common Phrases
These phrases are most commonly used with 方法 in formal and informal Chinese:
- 学习 方法 study method
- 使用 方法
- 教学 方法 teaching method
- 看问题的 方法 the method of looking at a problem
Example Sentences
Only 方法 can be used in the following sentences:
- 你的学习方法很好。
- 看了这本书,我知道了很多学习的好方法。
- 健身的方法有很多:跑步、游泳、去健身房。
- 我们还没有找到解决问题的方法。
- 我看了这个APP的使用方法,但是我还是不知道怎么做。
- 我喜欢这个老师,因为她的教学方法对我很有帮助。