Difference between revisions of "Comparing "gai" and "gaibian""

Line 88: Line 88:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 现在 上海 有 很 大 的 <em>改变</em> 。 <span class="pinyin">Xiànzài Shànghǎi yǒu hěn dà de <em> gǎibiàn </em>.</span><span class="trans">Now Shanghai has changed a lot.</span>
+
* 这几年 上海 有 很 大 的 <em>改变</em> 。 <span class="pinyin">Zhè jǐ nián Shànghǎi yǒu hěn dà de <em>gǎibiàn</em>.</span><span class="trans">These past few years Shanghai has changed a lot.</span>
* 家长 和 老师 也 没有 经历 过 这种 教育 系统 的 <em>改变</em> 。 <span class="pinyin">Jiāzhǎng hé lǎoshī yě méiyǒu jīnglì guo zhèzhǒng jiàoyù xìtǒng de <em> gǎibiàn </em>.</span><span class="trans">Parents and teachers have not experienced this kind of change in the education system.</span>
+
* 家长 和 老师 也 没有 经历 过 这种 教育 系统 的 <em>改变</em> 。 <span class="pinyin">Jiāzhǎng hé lǎoshī yě méiyǒu jīnglì guo zhèzhǒng jiàoyù xìtǒng de <em>gǎibiàn</em>.</span><span class="trans">Parents and teachers have not experienced this kind of change in the education system.</span>
* 她 说 了 以后 , 她 的 工作 方法 还是 没有 任何 的 <em>改变</em>。 <span class="pinyin">Tā shuō le yǐhòu, tā de gōngzuò fāngfǎ háishì méiyǒu rènhé de <em> gǎibiàn </em>.</span><span class="trans">After she said that, her working methods remained unchanged.</span>
+
* 她 说 了 以后 , 她 的 工作 方法 还是 没有 <em>改变</em>。 <span class="pinyin">Tā shuō le yǐhòu, tā de gōngzuò fāngfǎ háishì méiyǒu <em>gǎibiàn</em>.</span><span class="trans">After she said that, her working methods remained unchanged.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 04:07, 6 May 2022

改 (gǎi) and 改变 (gǎibiàn) are both verbs that mean “to change” and can sometimes be used interchangeably. 改 is used in informal situations, whereas 改变 can be used in both informal and formal contexts. A key difference between these words is that 改 can also mean to "correct" or "to rectify" a mistake. Furthermore, only 改变 can also be used as a noun.











B1HSK4ASV4567
改 (gǎi) 改变 (gǎibiàn)
Meaning to change, to correct to change; a change
Part of Speech verb verb, noun
Formality informal flexible

Use 改 to mean "to change"

Just remember that the verb 改 is informal.

改 can have a "to adjust" nuance

In the following examples, you'll see that 改 involves a small adjustment or alteration. 改变 feels grander and more permanent, and would not be natural in these cases.

  • 改 时间gǎi shíjiānto change the time
  • 改 地方gǎi dìfangto change the location
  • 改 机票gǎi jīpiàoto change a ticket
  • 改 信息gǎi xìnxīto change information
  • 我 今天 没有 时间 上课,我们 可以 时间 吗? Wǒ jīntiān méiyǒu shíjiān shàngkè, wǒmen kěyǐ gǎi shíjiān ma?I don't have time for class today. Can we change the time?
  • 我 可以  一下 明天 的 开会 时间 吗 ? Wǒ kěyǐ gǎi yīxià míngtiān de kāihuì shíjiān ma?Can I change the time of tomorrow's meeting?
  • 聚会 的 地方 了,你 知道 吗? Jùhuì de dìfang gǎi le, nǐ zhīdào ma?The party location has changed. Are you aware?
  • 几 年 之间,家乡 完全 样子 了。 Jǐ nián zhījiān, jiāxiāng wánquán gǎi le yàngzi le.In a few years, my hometown has completely changed in appearance.
  • 这里 可以  订单 信息 , 比如 你 的 地址 。 Zhèlǐ kěyǐ gǎi dìngdān xìnxī, bǐrú nǐ de dìzhǐ.Here you can change the order details, such as your address.
  • 她 比较 了 机票 的 价格 , 然后  了 机票Tā bǐjiào le jīpiào de jiàgé, ránhòu gǎi le jīpiào.She compared the price of the tickets and changed them.

改 means “to correct"

When something is wrong and needs to be corrected, you can use 改 (often with a complement; see below), but not 改变.

  • 这个 错 的 句子 应该 怎么  ? Zhège cuò de jùzi yīnggāi zěnme gǎi ?How should I fix this incorrect sentence?
  • 我  了 我 的 坏 习惯 。 gǎi le wǒ de huài xíguàn.I have corrected my bad habits.
  • 写 错的 字 都  了 。 Xiě cuò de zì dōu gǎi le.I've corrected all the words I wrote wrong.
  • 合同 里面 有 个 小 问题,你 可以 帮 我 一下 吗? Hétong lǐmiàn yǒu gè xiǎo wèntí, nǐ kěyǐ bāng wǒ gǎi yīxia ma?There is a small problem in the contract, can you help me correct it?

改 can be followed by complements

Especially in cases when 改 means “to correct," 改。can be followed by a complement.

Examples of 改 + complement

  • 改 好gǎi hǎoto correct
  • 改 短gǎi duǎnto make shorter
  • 改 完gǎi wánto finish updating

Example Sentences

  • 这个 写 错 的 句子 了 吗? Zhège xiě cuò de jùzi gǎi hǎo le ma?Have you corrected this incorrect sentence?
  • 这个 裤子 太 长 了 , 可以    一点 吗 ? Zhège kùzi tài cháng le, kěyǐ gǎi duǎn yīdiǎn ma?The pants are too long, can you make it shorter?
  • 请 等 一下,这 篇 文章 我 马上 就 了。 Qǐng děng yīxià, zhè piān wénzhāng wǒ mǎshàng jiù gǎi wán le.Please wait a moment. I'm almost finished updating the article.

改变 is often a verb

Although 改变 is more formal than 改, in all of the following sentences, 改变 could be changed to 改, since all are verb uses.

Common Phrases

  • 改变 计划 gǎibiàn jìhuàto change the plan
  • 改变 方式 gǎibiàn fāngshìto change the manner
  • 改变 态度 gǎibiàn tàiduto change one's attitude
  • 改变 政策 gǎibiàn zhèngcèto change the policy

Example Sentences

  • 周末 天气 不 好 , 所以 我 改变 了 我的 计划Zhōumò tiānqì bù hǎo, suǒyǐ wǒ gǎibiàn le wǒ de jìhuà .The weather won't be good over the weekend, so I changed my plans.
  • 手机 改变 了 大家 的 生活 方式Shǒujī gǎibiàn le dàjiā de shēnghuó fāngshì .Cell phones have changed the way people live.
  • 我 改变 了 我 的 想法 gǎibiàn le wǒ de xiǎngfǎ .I've changed my thinking.
  • 最近 , 经理 对 我的 态度 改变 了 很多 。 Zuìjìn, jīnglǐ duì wǒ de tàidu gǎibiàn le hěn duō.Recently, my manager's attitude towards me has changed a lot.
  • 大家 都 希望 政府 能 改变 政策Dàjiā dōu xīwàng zhèngfǔ néng gǎibiàn zhèngcè .We all hope that the government will change its policy.

改变 can also be a noun

  • 这几年 上海 有 很 大 的 改变Zhè jǐ nián Shànghǎi yǒu hěn dà de gǎibiàn.These past few years Shanghai has changed a lot.
  • 家长 和 老师 也 没有 经历 过 这种 教育 系统 的 改变Jiāzhǎng hé lǎoshī yě méiyǒu jīnglì guo zhèzhǒng jiàoyù xìtǒng de gǎibiàn.Parents and teachers have not experienced this kind of change in the education system.
  • 她 说 了 以后 , 她 的 工作 方法 还是 没有 改变Tā shuō le yǐhòu, tā de gōngzuò fāngfǎ háishì méiyǒu gǎibiàn.After she said that, her working methods remained unchanged.

Websites