Difference between revisions of "Comparing "fei" and "pang""
(20 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | 肥 (féi) and 胖 (pàng) are both adjectives that mean "fat" and both are used in informal and formal settings. 胖 is the more normal word for "fat," while 肥 which is used to describe an animal that is fat or fatty meat, or to exaggerate "fat" for a person. When discussing going on a diet or trying to lose weight, 减肥 (jiǎnféi) is the only choice | + | 肥 (féi) and 胖 (pàng) are both adjectives that mean "fat" and both are used in informal and formal settings. 胖 is the more normal word for "fat," while 肥 which is used to describe an animal that is fat or fatty meat, or to exaggerate "fat" for a person. When discussing going on a diet or trying to lose weight, 减肥 (jiǎnféi) is the only choice. |
− | {{SimilarWordsCol1|肥|féi|fatty | + | {{SimilarWordsCol1|肥|féi|fatty|adjective|flexible}} |
{{SimilarWordsCol2|胖|pàng|fat|adjective|flexible}} | {{SimilarWordsCol2|胖|pàng|fat|adjective|flexible}} | ||
{{SimilarWordsPageInfo|B1|HSK4|ASV4567}} | {{SimilarWordsPageInfo|B1|HSK4|ASV4567}} | ||
Line 7: | Line 7: | ||
== 胖 is the default word for "fat" == | == 胖 is the default word for "fat" == | ||
+ | |||
+ | The word 胖 in Chinese is not as negative as "fat" in English. It can mean "solid" and "bulky," referring to muscle as well as fat, rather than just "obese." | ||
+ | |||
=== Example Sentences === | === Example Sentences === | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 他 比 我 <em>胖</em>。<span class="pinyin"> | + | * 他 比 我 <em>胖</em>。 <span class="pinyin">Tā bǐ wǒ <em> pàng </em>.</span><span class="trans">He is fatter than me.</span> |
− | * | + | * 你 太 <em>胖</em> 了,你 需要 多 运动。<span class="pinyin">Nǐ tài <em>pàng</em> le, nǐ xūyào duō yùndòng.</span><span class="trans">You are too fat. You need to exercise more.</span> |
− | |||
* 我 最近 一直 没有 运动,有点 变 <em>胖</em> 了。<span class="pinyin">Wǒ zuìjìn yīzhí méiyǒu yùndòng, yǒudiǎn biàn <em>pàng</em> le.</span><span class="trans">I haven't been exercising lately and I'm getting a bit chubby.</span> | * 我 最近 一直 没有 运动,有点 变 <em>胖</em> 了。<span class="pinyin">Wǒ zuìjìn yīzhí méiyǒu yùndòng, yǒudiǎn biàn <em>pàng</em> le.</span><span class="trans">I haven't been exercising lately and I'm getting a bit chubby.</span> | ||
− | * | + | * <em>胖</em> 的 人 穿 黑色 的 衣服 看起来 会 瘦 一点。 <span class="pinyin"><em> pàng </em> de rén chuān hēisè de yīfu kànqǐlái huì shòu yīdiǎn.</span><span class="trans">A fat person looks thinner in black.</span> |
− | |||
</div> | </div> | ||
== 肥 can be "fat" for an animal, meat, or a person == | == 肥 can be "fat" for an animal, meat, or a person == | ||
− | + | ||
+ | 肥 is more negative than 胖 in Chinese. It refers to only fatty tissue, like "flabby," and is frequently used for animals and meat. | ||
+ | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 这 些 肉 太 <em>肥</em> 了,我 不 喜欢 吃。<span class="pinyin">Zhè xiē ròu tài <em>féi</em> le, wǒ bù xǐhuan chī.</span><span class="trans">These meats are too fatty for my liking.</span> | * 这 些 肉 太 <em>肥</em> 了,我 不 喜欢 吃。<span class="pinyin">Zhè xiē ròu tài <em>féi</em> le, wǒ bù xǐhuan chī.</span><span class="trans">These meats are too fatty for my liking.</span> | ||
− | + | * 这只 小狗 喜欢 吃 不 喜欢 运动,所以 它 越 长 越 <em>肥</em> 了。<span class="pinyin">Zhèzhǐ xiǎogǒu xǐhuan chī bù xǐhuan yùndòng, suǒyǐ tā yuèchángyuè <em>féi</em> le.</span><span class="trans">This puppy likes to eat and doesn't like to exercise, so it's getting fatter and fatter.</span> | |
− | * 这只 小狗 喜欢 吃 不 喜欢 运动,所以 它 | + | * 这 头 <em>肥</em> 猪 重 一 百 公斤。<span class="pinyin">Zhètóu <em>féi</em> zhū zhòng yī bǎi gōngjīn.</span><span class="trans">This fatty pig weighs 100 kg.</span> |
− | * | + | </div> |
− | * | + | |
+ | Sometimes 肥 can even refer to baggy clothing: | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | * 我 最近 瘦 了,这 件 <strong>衣服</strong> 太 <em>肥</em> 了。 <span class="pinyin">Wǒ zuìjìn shòu le, zhè jiàn <strong>yīfu</strong>tài<em> féi </em> le.</span><span class="trans">I've slimmed down recently, and now this top is too loose. </span> | ||
</div> | </div> | ||
== Use 肥 when talking about losing weight == | == Use 肥 when talking about losing weight == | ||
=== Example Sentences === | === Example Sentences === | ||
+ | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 为了 减 <em>肥</em>,她 只 喝 无 糖 饮料。<span class="pinyin">Wèile jiǎn <em>féi</em>, tā zhǐ hē wú táng yǐnliào.</span><span class="trans">To lose weight, she only drinks sugar-free drinks.</span> | + | * 为了 <strong>减</strong><em>肥</em>,她 只 喝 无 糖 饮料。<span class="pinyin">Wèile <strong>jiǎn</strong><em>féi</em>, tā zhǐ hē wú táng yǐnliào.</span><span class="trans">To lose weight, she only drinks sugar-free drinks.</span> |
− | * 我 觉得 跑步 对 减 <em>肥</em> 没有 效果。<span class="pinyin">Wǒ juéde pǎobù duì jiǎn <em>féi</em> méiyǒu xiàoguǒ.</span><span class="trans">I don't think running is effective for weight loss.</span> | + | * 我 觉得 跑步 对 <strong>减</strong><em>肥</em> 没有 效果。<span class="pinyin">Wǒ juéde pǎobù duì <strong>jiǎn</strong><em>féi</em> méiyǒu xiàoguǒ.</span><span class="trans">I don't think running is effective for weight loss.</span> |
− | * 只要 你 每 天 少 吃 多 运动,就 一定 能 减 <em>肥</em> 成功。<span class="pinyin">Zhǐyào nǐ měi tiān shǎo chī duō yùndòng, jiù yīdìng néng jiǎn <em>féi</em> | + | * 只要 你 每 天 少 吃 多 运动,就 一定 能 <strong>减</strong><em>肥</em> 成功。<span class="pinyin">Zhǐyào nǐ měi tiān shǎo chī duō yùndòng, jiù yīdìng néng <strong>jiǎn</strong><em>féi</em> chénggōng.</span><span class="trans">If you eat less and exercise more every day, you will definitely succeed in losing weight.</span> |
− | |||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 42: | Line 47: | ||
=== Websites === | === Websites === | ||
− | + | * [https://zhidao.baidu.com/question/591425905316378925.html 胖和肥的区别是什么?] | |
− | https://zhidao.baidu.com/question/591425905316378925.html |
Latest revision as of 05:21, 6 May 2022
肥 (féi) and 胖 (pàng) are both adjectives that mean "fat" and both are used in informal and formal settings. 胖 is the more normal word for "fat," while 肥 which is used to describe an animal that is fat or fatty meat, or to exaggerate "fat" for a person. When discussing going on a diet or trying to lose weight, 减肥 (jiǎnféi) is the only choice.
肥 (féi) | 胖 (pàng) | |
---|---|---|
Meaning | fatty | fat |
Part of Speech | adjective | adjective |
Formality | flexible | flexible |
Contents
胖 is the default word for "fat"
The word 胖 in Chinese is not as negative as "fat" in English. It can mean "solid" and "bulky," referring to muscle as well as fat, rather than just "obese."
Example Sentences
- 他 比 我 胖。 He is fatter than me.
- 你 太 胖 了,你 需要 多 运动。You are too fat. You need to exercise more.
- 我 最近 一直 没有 运动,有点 变 胖 了。I haven't been exercising lately and I'm getting a bit chubby.
- 胖 的 人 穿 黑色 的 衣服 看起来 会 瘦 一点。 A fat person looks thinner in black.
肥 can be "fat" for an animal, meat, or a person
肥 is more negative than 胖 in Chinese. It refers to only fatty tissue, like "flabby," and is frequently used for animals and meat.
- 这 些 肉 太 肥 了,我 不 喜欢 吃。These meats are too fatty for my liking.
- 这只 小狗 喜欢 吃 不 喜欢 运动,所以 它 越 长 越 肥 了。This puppy likes to eat and doesn't like to exercise, so it's getting fatter and fatter.
- 这 头 肥 猪 重 一 百 公斤。This fatty pig weighs 100 kg.
Sometimes 肥 can even refer to baggy clothing:
- 我 最近 瘦 了,这 件 衣服 太 肥 了。 I've slimmed down recently, and now this top is too loose.
Use 肥 when talking about losing weight
Example Sentences
- 为了 减肥,她 只 喝 无 糖 饮料。To lose weight, she only drinks sugar-free drinks.
- 我 觉得 跑步 对 减肥 没有 效果。I don't think running is effective for weight loss.
- 只要 你 每 天 少 吃 多 运动,就 一定 能 减肥 成功。If you eat less and exercise more every day, you will definitely succeed in losing weight.