Difference between revisions of "Comparing "linshi" and "zanshi""

(Created page with "临时 and 暂时 both are adjectives that mean beautiful. 美丽 is used in formal settings, whereas 漂亮 is used in informal settings. While both words can be used interch...")
 
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
临时 and 暂时 both are adjectives that mean beautiful. 美丽 is used in formal settings, whereas 漂亮 is used in informal settings. While both words can be used interchangeably to praise a woman or girl’s physical appearance, when used as such they portray different meaning (美丽 meaning elegant vs. 漂亮 meaning pretty or good-looking). A key difference between these two is 美丽 is often used to describe abstract thoughts or ideas (a story, a legend, etc.), whereas 漂亮 is often used to describe concrete actions or movements (in sports, a performance, a speech, etc.).
+
{{stub}}
 +
临时 and 暂时 both are adjectives that mean temporary or for the time being and in many cases both can be used interchangeably. Both can be used in informal or formal settings. Yet, 临时 and 暂时 have differences, most notably two: first, only 临时 can be used to mean “provisional” in the sense of non-official or non-fixed; second, only 临时 can be used as an adverb to mean at the time when something happens.
  
<table class="table table-bordered table-striped">
+
{{SimilarWordsCol1|临时|línshí|temporary, for the time being, provisional, at the time when something happens|adjective, adverb|flexible}}
<tr>
+
{{SimilarWordsCol2|暂时|zànshí|temporary, for the time being|adjective|flexible}}
<th style="width:24%"> </th>
+
{{SimilarWordsPageInfo|B2|HSK5|ASV4567}}
<th style="width:33%">美丽 (měilì)</th>
+
{{2021-HSK|HSK2}}
<th style="width:33%">漂亮 (piàoliang)</th>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Meaning</th><td>beautiful, elegant</td><td class="liju">beautiful, pretty, good-looking</td>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Part of Speech</th><td>adjective</td><td class="liju">adjective</td>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Formality</th><td>formal</td><td class="liju">informal</td>
 
</tr>
 
</table>
 

Latest revision as of 01:30, 24 May 2022

临时 and 暂时 both are adjectives that mean temporary or for the time being and in many cases both can be used interchangeably. Both can be used in informal or formal settings. Yet, 临时 and 暂时 have differences, most notably two: first, only 临时 can be used to mean “provisional” in the sense of non-official or non-fixed; second, only 临时 can be used as an adverb to mean at the time when something happens.











B2HSK5ASV4567
临时 (línshí) 暂时 (zànshí)
Meaning temporary, for the time being, provisional, at the time when something happens temporary, for the time being
Part of Speech adjective, adverb adjective
Formality flexible flexible