Difference between revisions of "Comparing "ganjue" and "juede""
TomConnelly (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | New version | ||
+ | |||
+ | Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to mean "to feel" or “to think”. 感觉 (gǎnjué) is used in both formal and informal settings, whereas 觉得 (juéde) is used in informal settings. The difference between these two is 感觉 (gǎnjué) emphasizes to feel and can describe a feeling, while 觉得 (juéde) emphasizes to think. | ||
+ | |||
+ | <table class="table table-bordered table-striped"> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <th style="width:24%"> </th> | ||
+ | <th style="width:33%">感觉 (gǎnjué)</th> | ||
+ | <th style="width:33%">觉得 (juéde)</th> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <th>Meaning</th><td>emphasizes to feel</td><td class="liju">emphasizes to think</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <th>Part of Speech</th><td>verb and noun</td><td class="liju">verb</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <th>Formality</th><td>flexible</td><td class="liju">informal</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | </table> | ||
+ | |||
+ | == To describe how one feels use 感觉 (gǎnjué) == | ||
+ | |||
+ | === Common Phrases === | ||
+ | |||
+ | To describe how you feel use 感觉 (gǎnjué). | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>感觉</em> 非常好 <span class="pinyin"> <em> gǎnjué </em> fēicháng hǎo</span> <span class="trans">feel very good</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>感觉</em> 没问题 <span class="pinyin"> <em> gǎnjué </em> méi wèntí</span><span class="trans">feel there is no problem</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>感觉</em> 很重要 <span class="pinyin"><em> gǎnjué </em> hěn zhòngyào</span> <span class="trans">feel something is very important</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>感觉</em> 有点冷 <span class="pinyin"><em> gǎnjué </em> yǒudiǎn lěng</span> <span class="trans">feel a little cold</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * 你 <em>感觉</em> 怎么样? <span class="pinyin">Nǐ <em> gǎnjué </em> zěnmeyàng?</span> <span class="trans">How do you feel?</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * 我 <em>感觉</em> 很不错。<span class="pinyin">Wǒ <em> gǎnjué </em> hěn bùcuò.</span><span class="trans">I feel pretty good.</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Common Phrases === | ||
+ | |||
+ | To describe a feeling you have use 感觉 (gǎnjué). | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * 我 <em>感觉</em> 很不错。<span class="pinyin">Wǒ <em> gǎnjué </em> hěn bùcuò.</span><span class="trans">I feel pretty good.</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | * 有~ | ||
+ | * 没有~ | ||
+ | * ~到 | ||
+ | * 没有~到 | ||
+ | |||
+ | === Example Sentences === | ||
+ | |||
+ | Again, if you want to describe how you feel or a feeling you have use 感觉 (gǎnjué). | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | * 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。 | ||
+ | * 今天 第 一 天 上班 , 你 感觉 怎么样 ? | ||
+ | * 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。 | ||
+ | * 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。 | ||
+ | * 我 感觉 我 每 天 的 工作 都 很 忙。 | ||
+ | * 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。 | ||
+ | * 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。 | ||
+ | * 冷吗?我没有感觉到。 | ||
+ | * 我 没有 感觉到 她 生气 了。 | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == To describe how one thinks use 觉得 (juéde) == | ||
+ | |||
+ | === Common Phrases === | ||
+ | |||
+ | To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde). | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>觉得</em> 非常好 <span class="pinyin"> <em> juéde </em> fēicháng hǎo</span> <span class="trans">think something is very good</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>觉得</em> 没问题 <span class="pinyin"> <em> juéde </em> méi wèntí</span><span class="trans">think there is no problem</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>觉得</em> 很重要 <span class="pinyin"><em> juéde </em> hěn zhòngyào</span> <span class="trans">think something is very important</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * <em>觉得</em> 有点冷 <span class="pinyin"><em> juéde </em> yǒudiǎn lěng</span> <span class="trans">think it’s a little cold</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="liju dapei"> | ||
+ | * 你 <em>觉得</em> 怎么样? <span class="pinyin">Nǐ <em> juéde </em> zěnmeyàng?</span><span class="trans">What do you think?</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Example Sentences === | ||
+ | |||
+ | Again, if you want to describe how you think, use 觉得 (juéde). | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | * 今天零下十五度,孩子都 <em>觉得</em> 有点冷。 | ||
+ | * 每天打扫卫生,李老师 <em>觉得</em> 有点麻烦。。 | ||
+ | * 今天最高气温二十度,我们都 <em>觉得</em> 不错。 | ||
+ | * 这个安排很好,我们都 <em>觉得</em> 没问题。 | ||
+ | * 昨天看的电影你 <em>觉得</em> 怎么样? | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Old version | ||
+ | |||
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) mean "to feel" or “to think”. | Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) mean "to feel" or “to think”. | ||
Revision as of 04:10, 16 August 2021
New version
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to mean "to feel" or “to think”. 感觉 (gǎnjué) is used in both formal and informal settings, whereas 觉得 (juéde) is used in informal settings. The difference between these two is 感觉 (gǎnjué) emphasizes to feel and can describe a feeling, while 觉得 (juéde) emphasizes to think.
感觉 (gǎnjué) | 觉得 (juéde) | |
---|---|---|
Meaning | emphasizes to feel | emphasizes to think |
Part of Speech | verb and noun | verb |
Formality | flexible | informal |
Contents
To describe how one feels use 感觉 (gǎnjué)
Common Phrases
To describe how you feel use 感觉 (gǎnjué).
- 感觉 非常好 feel very good
- 感觉 没问题 feel there is no problem
- 感觉 很重要 feel something is very important
- 感觉 有点冷 feel a little cold
- 你 感觉 怎么样? How do you feel?
- 我 感觉 很不错。I feel pretty good.
Common Phrases
To describe a feeling you have use 感觉 (gǎnjué).
- 我 感觉 很不错。I feel pretty good.
- 有~
- 没有~
- ~到
- 没有~到
Example Sentences
Again, if you want to describe how you feel or a feeling you have use 感觉 (gǎnjué).
- 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。
- 今天 第 一 天 上班 , 你 感觉 怎么样 ?
- 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。
- 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。
- 我 感觉 我 每 天 的 工作 都 很 忙。
- 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。
- 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。
- 冷吗?我没有感觉到。
- 我 没有 感觉到 她 生气 了。
To describe how one thinks use 觉得 (juéde)
Common Phrases
To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde).
- 觉得 非常好 think something is very good
- 觉得 没问题 think there is no problem
- 觉得 很重要 think something is very important
- 觉得 有点冷 think it’s a little cold
- 你 觉得 怎么样? What do you think?
Example Sentences
Again, if you want to describe how you think, use 觉得 (juéde).
- 今天零下十五度,孩子都 觉得 有点冷。
- 每天打扫卫生,李老师 觉得 有点麻烦。。
- 今天最高气温二十度,我们都 觉得 不错。
- 这个安排很好,我们都 觉得 没问题。
- 昨天看的电影你 觉得 怎么样?
Old version
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) mean "to feel" or “to think”.
Sometimes 感觉 and 觉得 can be used interchangeably.
感觉 (gǎnjué) | 觉得 (juéde) | |
---|---|---|
Meaning | emphasizes feeling | emphasizes thought |
Part of Speech | verb and noun | verb |
Formality | formal and informal | informal |
The key difference between these two words is 感觉 emphasizes how one feels, whereas 觉得 emphasizes how one thinks.
Similarities
Common Phrases
These phrases work with both 感觉 and 觉得, although the meaning is slightly different.
~非常好
- 感觉 非常好 feel very good
- 觉得 非常好 think something is very good
~没问题
- 感觉 没问题 feel there is no problem
- 觉得 没问题 think there is no problem
~很重要
- 感觉 很重要 feel something is very important
- 觉得 很重要 think something is very important
~有点冷
- 感觉 有点冷 feel a little cold
- 觉得 有点冷 think it’s a little cold
你~怎么样?
- 你 感觉 怎么样? How do you feel?
- 你 觉得 怎么样? What do you think?
Example Sentences
In the following sentences, both 感觉 and 觉得 can be used interchangeably, although the meaning is slightly different.
我~很不错。
- 我 感觉 很不错。I feel pretty good.
- 我 觉得 很不错。 I think it’s pretty good.
- 今天零下十五度,孩子都 觉得 有点冷。
- 每天打扫卫生,李老师 觉得 有点麻烦。
- 讨论完新的计划以后,小王 感觉 非常好。
- 今天最高气温二十度,我们都 觉得 不错。
- 这个安排很好,我们都 感觉 没问题。
- 昨天看的电影你 觉得 怎么样?
Differences
Common Phrases
These phrases work ONLY with 感觉:
- 有~
- 没有~
- ~到
- 没有~到
Example Sentences
In the following sentences, ONLY 感觉 can be used:
- 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。
- 今天 第 一 天 上班 , 你 感觉 怎么样 ?
- 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。
- 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。
- 我 感觉 我 每 天 的 工作 都 很 忙。
- 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。
- 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。
- 冷吗?我没有感觉到。
- 我 没有 感觉到 她 生气 了。